Первым обратился к современности

1 июля исполнилось 115 лет со дня рождения поэта, прозаика, переводчика Пшенокова Абдула Каншаовича.
Абдул Каншаович родился 1 июля 1907 г. в селении Куба. Окончив сельскую школу и Ленинский учебный городок, он в 1933 году поступил в аспирантуру Московского научно-исследовательского института языкознания, затем перевёлся в Московский центральный научно-исследовательский институт национальностей.
В 1935 году Абдул Каншаович был направлен в Москву для разработки кабардинского алфавита на русской графической основе и защиты диссертации. Он один из первых советских кабардинских прозаиков. Его рассказы основывались на популярных фольклорных сюжетах и мотивах. В историю кабардинской литературы он вошёл как автор рассказа «Мусса» (1936 г.), в котором первым обратился к современности, впервые показал зарождающуюся советскую интеллигенцию, в частности педагогов новой формации.
Абдул Каншаович известен и как поэт. Его стихи публиковались в сборниках «Япэ лъэбакъуэ» (Первый шаг. Нальчик, 1935 г.), «Писатели Кабардино-Балкарии» (Москва, 1935 г.).
Ему принадлежат также переводы произведений русских писателей на кабардинский язык – Л. Кассиля «Льдина – холодина», А. Чехова «Мужики», Л. Толстого «Кавказский пленник», А. Пушкина «Повести Белкина».
Абдул Пшеноков участвовал в подготовке академического издания «Кабардинский фольклор» как собиратель и переводчик на русский язык. Он также автор нескольких учебных пособий на кабардинском языке и внёс свой вклад в родную культуру.

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.

03.06.2026 - 13:03

Мюзикл «Жить…» - история, которая касается каждого

Долгожданная премьера детского мюзикла «Жить…» стала знаковым событием не только для вокально-хорового отделения прохладненской детской школы искусств, но и для   жителей районного центра. А для образцового вокального ансамбля «Мечта» ещё и новой творческой ступенью.

02.06.2026 - 12:33

Увидеть, постичь, полюбить Кабардино-Балкарию

В Москве, в одной из центральных столичных типографий увидела свет книга: «Вся Кабардино-Балкария»; её подзаголовок гласит: «Гид-собеседник по республике, которую называют жемчужиной Кавказа». Авторы книги литераторы Мария и Виктор Котляровы и фотограф-дизайнер Жанна Шогенова. Небольшой тираж делает книжную новинку раритетной с момента выхода.

01.06.2026 - 19:16

Концерты, спектакли и Пушкинский день России

3 июня в 19.00 государственный фольклорно-этнографический ансамбль танца «Балкария» выступит на сцене Балкарского театра им. К. Кулиева. 4 июня в 19.00 Государственный академический ансамбль танца «Кабардинка» выступит в Курортном зале Нальчика (Долинск).