Фильмы, снятые в нашем горном крае

28 декабря – Международный день кино

Баксанское и прилегающие к нему ущелья – привлекательное место не только для туристов и экскурсантов. Интерес к этому прекрасному горному краю проявляют и кинематографисты. Здесь уже снято несколько кинолент - разных по жанру и, естественно, по сценарию. Но практически во всех присутствует живописная природа, виды горных вершин, в том числе и крыши Европы – Эльбруса.
В  1967 году на экраны вышел художественный фильм Станислава Говорухина и Бориса Дурова «Вертикаль». В киноленте, снимавшейся в Приэльбрусье, повествуется о том, как группа альпинистов отправляется на покорение вершины. Уже после прохождения большей части пути один из них получает по рации сообщение о приближении циклона, но скрывает это от своих спутников, чтобы непременно достичь цели. На спуске группу настигают гроза и снегопад, и покорителей ожидает трудный путь назад, в базовый лагерь.


В киноленте снялись артисты Владимир Высоцкий, Лариса Лужина, Маргарита Кошелева, Геннадий Воропаев, Александр Фадеев и другие. Фильм «Вертикаль» дал основу альпинистскому циклу песен Владимира Высоцкого. Четыре из них – «Песня о друге», «Военная песня», «Вершина», «Прощание с горами» - получили широкую известность после выхода на грампластинках. 
В том же году зрители познакомились с научно-фантастическим художественным фильмом режиссёра Ильи Ольшвангера «Его звали Роберт». Фрагменты киноленты сняты не только в Приэльбрусье, в частности, в тургостинице «Иткол», но и в Тырныаузе. Главные роли исполнили известные артисты кино Олег Стриженов, Марианна Вертинская, Михаил Пуговкин.
В фильме рассказывается о том, как учёный из Санкт-Петербурга создаёт экспериментального человекоподобного робота, предназначенного, по его замыслу, для освоения недоступного людям дальнего космоса, и даёт ему имя Роберт. Но «подопечный» выходит из-под контроля, и в связи с этим возникает много комедийных ситуаций…
Свердловская киностудия выпустила на экраны в 1977 году снятую в Приэльбрусье спортивную драму «Миг удачи» (режиссёр Всеволод Плоткин, сценарист Валерий Приёмыхов) по мотивам одноимённого рассказа Николая Кузьмина. 


Молодой журналист приезжает на горнолыжный курорт, где тренируются спортсмены-горнолыжники. Он пытается разобраться в их психологии, и особенно его интересует судьба бывшего чемпиона страны по горнолыжному спорту, получившего серьёзную травму на соревнованиях. В фильме снимались актёры Николай Караченцов, Борис Щербаков, Лидия Константинова, Юрий Визбор, Владислав Ковальков, Марина Трошина, Владимир Кручинин и другие.
Баксанское ущелье и город Тырныауз стали местом съёмок боевика «Медный ангел». Фильм режиссёра Вениамина Дормана и сценариста Исая Кузнецова зрители впервые увидели в 1984 году. Роли в нём исполнила целая плеяда знаменитых киноартистов - Анатолий Кузнецов, Ирина Шевчук, Валентин Смирнитский, Леонид Ярмольник, Леонид Куравлёв, Александр Филиппенко, Николай Ерёменко-младший, Лия Ахеджакова и другие.
Содержание фильма таково. Международная геологическая экспедиция под эгидой ООН, возглавляемая советским инженером, проводит в одной из латиноамериканских стран изыскания с целью строительства гидроэлектростанции в труднодоступном горном районе. Она становится мишенью для реакционной организации «Правый альянс», добивающейся смещения левого правительства.  В фильме содержится много захватывающих моментов и интересных сцен.


Мелодрама режиссёра Николая Малецкого и авторов сценария Юрия Морозова и Евгения Богатырёва «Завтрак с видом на Эльбрус» была снята в Приэльбрусье в начале девяностых годов. Это экранизация одноимённой повести Юрия Визбора, в которой рассказывается о том, как журналиста бросила горячо любимая им жена, и он, чтобы отвлечься и пережить депрессию, уезжает работать инструктором по горным лыжам на один из курортов. Зрителей, посмотревших эту киноленту, не могли не привлечь видовые кадры - восхитительные пейзажи Приэльбрусья. Один из эпизодов был снят на горе Чегет в кафе «Ай».
В фильме снимались Игорь Костолевский, Вера Сотникова, Михаил Филиппов, Вениамин Смехов, Татьяна Рудина и другие артисты кино.


Нельзя не упомянуть и ещё об одном фильме, съёмки которого проходили в горах Северного Кавказа в середине семидесятых годов. Это кинолента режиссёра Хасана Хажкасимова «Всадник с молнией в руке» - историческая драма, основанная на реальной биографии геолога, первооткрывательницы Тырныаузского  месторождения вольфрамо-молибденовых руд Веры Флёровой. В фильме были заняты актёры Татьяна Кулиш, Расим Балаев, Виктор Авдюшко, Борис Кудрявцев, Барасби Мулаев и другие.

 

 

Анатолий САФРОНОВ

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

06.06.2026 - 10:29

Пушкин говорит с каждым на универсальном языке души

Сегодня в России отмечается Пушкинский день, также известный как День русского языка. 227 лет назад 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Сергеевич Пушкин.

05.06.2026 - 19:24

Создают уникальные арт-объекты

Воспитанники и педагоги детской школы искусств имени М. Кипова в селе Нижний Куркужин превращают стены актового зала в произведение искусства. 

05.06.2026 - 13:23

Афиша КБП

Пушкинский день России Понимание того, что русский язык меняется, развивается как живой организм пришло в общественное сознание относительно недавно – около двухсот лет назад, в период, когда жил и творил Пушкин (6 июня 1799 – 29 января 1837). Александр Сергеевич, наделённый уникальным поэтическим даром, стал триггером новой парадигмы стихосложения.

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.