В ГНБ КБР провели встречу с молодыми поэтами

Государственная национальная библиотека имени Т.К. Мальбахова провела встречу «Вдохновение на кончике пера», участие в которой приняли молодые поэты республики при поддержке Союза писателей КБР.
Поводов для литературного вечера было сразу два. Организаторы приурочили событие к Дню студента, не забыв и о дне рождения одного из самых известных поэтов-песенников – Владимира Высоцкого. По доброй традиции сотрудники читального зала, которые и являются инициаторами встречи, подготовили книжно-иллюстративные выставки, посвящённые поэзии, в том числе и современной, а также творчеству и жизни Высоцкого.
Одной из задач встречи стало знакомство молодых авторов с потенциальным читателем – библиотека выступила в роли площадки, на которой поэты могут заявить о себе. Для тех, кто только начинает свой путь в литературе, подобная поддержка очень важна. Организаторы отметили, что открыты для сотрудничества и будут очень рады, если такие мероприятия станут регулярными.
Участниками встречи стали студенты Кабардино-Балкарского государственного университета имени Х.М. Бербекова, сотрудники библиотеки, а также молодые поэты республики. В программу вечера вошли не только выступления авторов, но и многочисленные видеоролики, а также декламация произведений классиков и современных поэтов.
Секретарь СП КБР по организационным вопросам, поэтесса Амина Газаева рассказала о книгах «Время слова. Новые имена в литературе Кабардино-Балкарии» и «Культурное единство и эстетическая уникальность литератур народов России», а также о сборнике рассказов Заура Канкулова «Затерявшийся в городе». Все эти издания увидели свет в 2022 году.
В сборник «Время слова», приуроченный к столетию КБР, вошли стихотворения на кабардинском, балкарском и русском языках. Он знакомит читателя с 26 авторами, в числе которых как молодёжь, так и литераторы постарше.
В монографии «Культурное единство и эстетическая уникальность литератур народов России», приуроченной к 100-летию КБР и 90-летию КБГУ им. Х.М. Бербекова, представлены научные статьи, освещающие литературные и общекультурные особенности нашего региона.
Сборник Заура Канкулова, на котором участники остановились подробнее к концу встречи, – дань памяти автору, который ушёл из жизни слишком рано. В переводе на русский язык изданы его рассказы, полные душевного тепла и ярких образов.
Поделилась Амина Газаева и своим творчеством, продекламировав несколько стихов в переводе на русский язык.
На вечере выступила Марина Мазуренко – поэт, член СП КБР, корреспондент «КБП».
Познакомили собравшихся со своими произведениями поэты Женя Узденова и Тамерлан Жашуев. Если первой ближе любовная лирика, которую поэтесса пишет как на балкарском, так и на русском, то в творчестве второго автора, который также двуязычен, прослеживаются эпические мотивы.
Подключились к чтениям и студенты – свои стихи читала третьекурсница Бэлла Бахова (институт филологии КБГУ), а также первокурсник Аслан Маршан (социально-гуманитарный институт КБГУ).

Оксана СОКОЛОВА. Фото автора

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

14.01.2025 - 16:18

Адыгский шрифт «Adygh»

Майкопская студия «Мультоград» разработала адыгский шрифт «Adygh», созданный на основе древних тамг (родовых знаков).

10.01.2025 - 19:44

Национальный словарный фонд

Создаётся Национальный словарный фонд – единый цифровой ресурс, на котором будут собраны данные словарей русского языка, созданных за последние 300 лет.

10.01.2025 - 14:59

Кинопоказ под открытым небом

В сквере «Курортный» вечером 4 января состоялся показ российского музыкального фильма «Бременские музыканты». Зрители провели время под любимые мелодии возле костра, где в приятной дружеской компании приготовили вкусный плавленый маршмеллоу.

28.12.2024 - 14:33

Высокая награда Аскера Додуева

Наш земляк, поэт и главный редактор литературного журнала «Минги Тау» Аскер Тауканович Додуев стал заслуженным работником культуры Республики Ингушетия. 

26.12.2024 - 14:40

Нестандартная «Снежная королева»

Перед Новым годом воспитанный Камин рассказывает волшебную сказку, помогая ему, Огонь и Ветер дуэтом читают, Белый Олень поёт с кавказским акцентом, а Маленькая Разбойница гоняет на байке.