Защищала путника от ветра, не промокала под дождём

Сегодня День национального адыгского (черкесского) костюма

Международный день черкесского национального костюма впервые был отпразднован 28 сентября 2011 года по инициативе Международной черкесской ассоциации в Адыгее. В 2012 году к нему подключилась и Кабардино-Балкария. Основная цель праздника - приобщение молодёжи к традиционной адыгской культуре. Также в этот день праздник национального костюма отмечают диаспоры адыгского народа по всему миру.
В наше время национальный костюм – это действительно ещё одна возможность приобщиться к культуре народа, а для кого-то и способ выделиться из толпы. Для повседневного ношения вполне подходят мужские рубашки, выполненные в национальном стиле, женские платья, украшенные древними орнаментами, пояса, маленькие сумочки-кисеты. Однако ту же черкеску на улицах нашей республики встретить можно только по праздничным дням, имеющим отношение к национальной культуре. Уже не говоря о бурках…
А ведь было время, когда в наших краях действовало массовое бурочное производство. Судя по данным, имевшимся в «Статистических таблицах населённых мест Терской области» за 1982 год, в Кабарде бурки изготавливались в 400 семействах. Сосредоточивался этот промысел в Большой Кабарде и преимущественно в селениях по берегам рек Баксан и Чегем. Занято в нём было «приблизительно около 1000 душ, исключительно женского пола. Во многих других селениях изготовлением бурок занято, кроме исчисленных промышленников, ещё 3-5% семей. Общее количество изготовляемых в Кабарде бурок достигает 6-7 тыс. штук, на сумму в 40-49 тыс. рублей».
В том же статистико-экономическом очерке давалось подробное описание всего процесса. Из небольшого фрагмента описания становится очевидным, что составители очерка подошли к теме со всей серьёзностью: «Для бурок идёт почти исключительно шерсть чёрных овец. Белые бурки изготовляются преимущественно по заказу для более зажиточных людей. Хорошо смытую с мылом шерсть женщины и дети перебирают руками в зимние вечера, отделяя мягкий подшёрсток от более грубой шерсти. Вторичное сортирование, а вместе и разбивка шерсти из комьев, производится на особом гребне с тонкими металлическими зубьями. Третий вид сортировки - взбивание лучком. Этот последний снаряд состоит из двух частей: дугообразной упругой хворостины, четвертей 5 длины, между которой натянут шнурок наподобие смычка, и из прутяной решётки. При этом пучок шерсти кладут на решётку; над ним под углом, натягивают нить лучка правою рукою, держась левою за его древко и попеременно и быстро то спускают нить, то натягивают снова. От вибрации нити лучка часть шерсти выхватывается из пучка и сильно встряхивается; вследствие этого, длинные и тяжёлые остатки косицы отлетают в сторону, а мелкая, как пыль, шёрстка и настоящая пыль проваливаются под решётку. На последней же остаётся чистый подшёрсток, который и составляет наиболее ценный материал для бурок. Отделённая же длинная шерсть «косица» идёт на более грубые сорта бурок. После такой подготовки шерсти приступают весной или осенью к уваливанию её…»
Недаром кавказскую бурку называли и домом, и постелью, и столом для горца. Она прекрасно сохраняет тепло, защищает от ветра и даже не промокает под дождём. Все эти характеристики делали её незаменимым спутником и в бою, и в пути. Сегодня в силу разных причин бурка используется только в виде представительского подарка, её дарят высокопоставленным чиновникам, высоким гостям. Другое её применение – сценическое, именно для этих целей изготавливают наибольшее количество бурок в республиках Северного Кавказа.

Анна ХАЛИШХОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.

03.06.2026 - 13:03

Мюзикл «Жить…» - история, которая касается каждого

Долгожданная премьера детского мюзикла «Жить…» стала знаковым событием не только для вокально-хорового отделения прохладненской детской школы искусств, но и для   жителей районного центра. А для образцового вокального ансамбля «Мечта» ещё и новой творческой ступенью.

02.06.2026 - 12:33

Увидеть, постичь, полюбить Кабардино-Балкарию

В Москве, в одной из центральных столичных типографий увидела свет книга: «Вся Кабардино-Балкария»; её подзаголовок гласит: «Гид-собеседник по республике, которую называют жемчужиной Кавказа». Авторы книги литераторы Мария и Виктор Котляровы и фотограф-дизайнер Жанна Шогенова. Небольшой тираж делает книжную новинку раритетной с момента выхода.

01.06.2026 - 19:16

Концерты, спектакли и Пушкинский день России

3 июня в 19.00 государственный фольклорно-этнографический ансамбль танца «Балкария» выступит на сцене Балкарского театра им. К. Кулиева. 4 июня в 19.00 Государственный академический ансамбль танца «Кабардинка» выступит в Курортном зале Нальчика (Долинск).

29.05.2026 - 19:31

У очага Кайсына

В верховьях Чегема, в рамках совместного проекта Мемориального дома-музея Кайсына Шуваевича Кулиева и общества книголюбов Кабардино-Балкарии «У очага Кайсына» 6 июня состоится литературный перфоманс «Поэт в России больше, чем поэт».