|
|
Скромный представитель княжеского рода
12 июля, 2019 - 05:06
В этом году исполняется 120 лет с тех пор, как ушёл из жизни Кази Атажукин – кабардинский просветитель и педагог, переводчик, фольклорист, один из плеяды прогрессивных общественных деятелей второй половины девятнадцатого века.
Сын офицера Кази Атажукин принадлежал к известному в Кабарде княжескому роду, но в отличие от богатых родственников не был владетельным князем. Мать Кази умерла, когда тот был совсем ребёнком, а отец переселился в Турцию, оставив сына на попечении родни. Те пристроили едва подросшего мальчишку в Ставропольскую гимназию, при которой действовал специальный пансион для горских детей.
Это учебное заведение было создано в 1837 году для подготовки чиновников кавказского управленческого аппарата и стало настоящей кузницей кавказской интеллигенции. В разные годы из стен гимназии вышли классик осетинской литературы Коста Хетагуров, адыгский литератор Адыль-Гирей Кешев, балкарский музыкант Султан-Бек Абаев. Примечательно, что годы учёбы К. Атажукина в этой гимназии совпали с периодом её наивысшего подъёма, когда она превратилась в одно из лучших учебных заведений империи. Полученные в стенах Ставропольской гимназии знания позволили Кази Атажукину впоследствии успешно заниматься просветительской деятельностью.
Представитель обедневшей ветви могущественного рода Кази Атажукин не имел средств для продолжения обучения в университете. Поэтому после окончания гимназии он поступил на военную службу в седьмой линейный батальон Кавказской армии. Однако очень скоро Кази понимает, что военная служба привлекает его всё меньше и меньше. Под влиянием демократического движения в стране он приходит к осознанию важности просвещения для народа. Поэтому Кази решает связать судьбу с педагогической деятельностью.
В 1862 году К. Атажукину поступило предложение о сотрудничестве от П. Услара – председателя комиссии при главном штабе Кавказской армии по составлению алфавитов для бесписьменных народов. Это предложение он принимает, не раздумывая, и уже в 1864 году представляет в комиссию кабардинский алфавит и проект «Мнение о введении письменности в Кабарде». Атажукин был глубоко убеждён, что образование должно носить всеобщий характер, а обучение – вестись на родном языке. Одновременно Атажукин приходит к мысли, что письменность родного языка должна служить не только целям образования, но и иметь практическое применение «к обыденным нуждам народа», то есть стать языком официальной переписки хотя бы в местных управлениях.
Вскоре в Нальчике Атажукин открывает педагогические курсы, просуществовавшие всего год – окружное управление не оказало никакой поддержки ни самим курсам, ни их выпускникам. В этот же период он ведёт полемику на страницах газеты «Терские ведомости» с Тимофеем Макаровым, учителем Санкт-Петербургского батальона военных кантонистов, утверждавшим, что создание кабардинской письменности – лишняя трата времени и сил. Затянувшаяся на несколько газетных выпусков полемика завершилась победой К. Атажукина, Макаров осознал силу, подготовку и уверенность своего оппонента и предпочёл замолчать, уступив образованному, умному и мужественному горцу.
Кази Атажукин ещё какое-то время надеялся возобновить педагогическую деятельность, но вынужден был вернуться в батальон. Грамотный и опытный канцелярист исполнял должность делопроизводителя полкового суда батальона. Однако он слишком часто отвлекался от службы по общественным и просветительским делам и достиг лишь чина капитана. Соответственно и пенсионное содержание было незначительным. Атажукин был скромным, совершенно не меркантильным человеком, в его многочисленных ходатайствах по вопросам образования народа не было ни одной личной просьбы или жалобы.
Кази Атажукин известен как переводчик – благодаря его трудам на кабардинском языке впервые зазвучали произведения классиков мировой литературы. Кроме того, известны рассказы, написанные Кази Атажукиным и вошедшие в «Кабардинскую азбуку», которая была издана в военно-походной типографии главного штаба Кавказской армии в 1865 году. Эти рассказы принято считать первыми образцами письменной прозы на кабардинском языке. В их основу легли обработки русских и зарубежных сказок, басен, шуточные случаи и притчи. Литературная и просветительская деятельность К. Атажукина оставила след в истории национальной культуры, став её частью и достоянием.
20.01.2026 - 14:39 |
В отделе национальной и краеведческой литературы Государственной Национальной библиотека им. Т.К. Мальбахова прошло мероприятие, приуроченное к 100-летию со дня рождения музыковеда, музыкального критика, прозаика, публициста, переводчика, заслуженного деятеля искусств РСФСР, КЧР, РА, почётного деятеля Союза композиторов РФ, народного писателя КБР Хавпачева Хажбекира. «От души и сердца» - так назвали эту встречу организаторы.
|
20.01.2026 - 13:15 |
Январь традиционно открывает литературный календарь года, напоминая о знаковых именах отечественной и мировой словесности. В первом месяце 2026 года отмечаются юбилеи поэтов и писателей, чьё творчество оказало заметное влияние на развитие литературы, общественной мысли и культурной традиции. Эти даты становятся поводом вновь обратиться к их наследию, сохранившему актуальность и в наши дни.
|
20.01.2026 - 13:08 |
В Республиканской детской библиотеке им. Б. Пачева состоялось литературное знакомство «Поэтический мир О. Мандельштама», приуроченное к 135-летию со дня рождения российского поэта, переводчика и прозаика, одного из виднейших представителей Серебряного века. На познавательную встречу пригласили старшеклассников из Нальчикской средней школы № 23.
|
19.01.2026 - 15:45 |
Творческая встреча с артистами театров КБР, состоявшаяся в Государственной национальной библиотеке КБР им. Т. К. Мальбахова, была посвящена новому профессиональному празднику – Дню артиста, который отмечается в России в 2026 году в первый раз.
|
18.01.2026 - 12:31 |
Азимов, Брэдбери, Лем и … Гуртуев
- Фантастику я полюбил ещё в школе: «Человек-амфибия» Беляева, «Машина времени» Уэллса и вообще всё, что было доступно из фантастики в стране в то время – все они были для меня «настольными».
|
|