Самородком можно только родиться

В досуговом центре «Акрополь» состоялась презентация романа А. Пушкина «Евгений Онегин» в переводе на кабардинский язык Мидой Шаоевой.
Встречу вела доктор филологических наук, член  Союза писателей РФ Мадина Хакуашева. Она рассказала, что переводчик М. Шаоева отдала работе над «Евгением Онегиным» без малого двадцать лет жизни, стремясь достигнуть аутентичного текста великого русского поэта. И этого, по мнению М. Хакуашевой и остальных выступающих, удалось добиться. Доказательством чего стало выступление артистов Кабардинского театра им. Али Шогенцукова. В их прочтении онегинская строфа прозвучала, как и было задумано великим русским поэтом. 
 Суммируя речи выступавших, а их было много, можно сказать, что сам факт появления «Евгения Онегина» на кабардинском – ещё одна смелая попытка переложения его на другой язык. К тому же такую попытку перевода осуществил ранее народный поэт КБР Зубер Тхагазитов. И порыв  М. Шаоевой осуществить свой перевод пушкинского произведения следует рассматривать при всём достоинстве, как отважное (безумство храбрых) стремление сказать своё слово в контексте культурологических событий, касающихся родной кабардинской поэзии – в  числе   её эстетических обретений.
Определение «неожиданное и отрадное явление», «смелое вторжение в ряды профессионалов», а по результату достигнутого – Мида Шаоева – самородок, да к тому же её перевод, безусловно, следует рассматривать как факт литературы – и не меньше! – подчеркивали профессиональный переводчик,  начальник службы радиовещания ГТРК  Лариса Маремкулова, известный  общественный деятель, историк культуры Мария Котлярова, народный поэт КБР, он же переводчик на балкарский язык «Евгения Онегина» Салих Гуртуев, поэт и журналист Светлана Моттаева, а также те, кто успел прочитать роман Пушкина в переводе Миды. Некоторым счастливчикам на вечере удалось стать обладателями издания, с непривычно большим для нашего скудного времени в две тысячи экземпляров, да ещё  с автографом переводчика! 
С интересом слушала аудитория рассказ самой Миды о работе над переводом, сотрудниках Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, редакторе, докторе филологических наук А. Афауновой и корректоре О. Шокаровой, которым она признательна всем сердцем: «Без них мне бы пришлось очень и очень нелегко...»  И понять её можно: в наше время особенно в системе самиздата появилась пагубная  тенденция обходиться без редактуры и корректорской службы.
Высоко оценил уровень перевода «Евгения Онегина» Мидой Шаоевой доктор филологических наук Борис Бижоев, для которого её труд  стал неожиданным открытием.
Думается, если вспомнить пожелание С. Гуртуева,  что труд Миды Шаоевой должен стать фактом кабардинской литературы, теперь уже свершившееся явление, победа настоящего самородка.
Встречу украсили звёзды музыкальной культуры КБР Асият Черкесова, Мадина Мамбетова, Ирина Даурова. 

Светлана ШАВАЕВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

29.12.2025 - 13:10

Литературная встреча в музее

В стенах Кабардино-Балкарского музея изобразительных искусств имени А. Л. Ткаченко прошла необычная встреча любительского литературного объединения «Книга для своих». 

29.12.2025 - 13:08

Разгадать новогодний секрет

«Новогодний секрет» - так называется выставка Союза художников, которая открылась в арт-отеле «Гранд-Кавказ». На ней представлена живопись, декоративно-прикладное искусство, резьба по дереву – экспонаты новогодней тематики создают настоящее праздничное настроение. 

26.12.2025 - 15:13

Жаркое лето посреди зимы

В канун Нового года отдел городского абонемента Государственной национальной библиотеки им. Т. К. Мальбахова собрал гостей на литературно-музыкальный вечер «Кечеле с укулеле». Организаторы подарили зрителям настоящий сеанс музыкальной терапии и возможность окунуться в жаркое лето посреди зимы. Главным героем встречи стала солнечная гитара укулеле.

26.12.2025 - 14:02

Новогодний калейдоскоп

В стенах Колледжа культуры и искусств Северо-Кавказского государственного института искусств вновь царила атмосфера волшебства музыки: очередной вечер из традиционного цикла «Декабрьские вечера» получился насыщенным и запоминающимся – студенты и преподаватели отделений фортепиано и струнных инструментов подготовили прекрасный концерт «Новогодний калейдоскоп».

26.12.2025 - 14:01

Ансамбль из КБР победил в конкурсе, прошедшем в Беларуси

В Республике Беларусь озвучили итоги медиаконкурса «Мы — едины. Горжусь моей Беларусью!», посвящённого 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс проходил среди членов белорусских общественных организаций разных стран. Дипломами победителей отмечен ансамбль «Каларыт» Кабардино-Балкарского общественного движения «За единение «Сябры».