Самородком можно только родиться

В досуговом центре «Акрополь» состоялась презентация романа А. Пушкина «Евгений Онегин» в переводе на кабардинский язык Мидой Шаоевой.
Встречу вела доктор филологических наук, член  Союза писателей РФ Мадина Хакуашева. Она рассказала, что переводчик М. Шаоева отдала работе над «Евгением Онегиным» без малого двадцать лет жизни, стремясь достигнуть аутентичного текста великого русского поэта. И этого, по мнению М. Хакуашевой и остальных выступающих, удалось добиться. Доказательством чего стало выступление артистов Кабардинского театра им. Али Шогенцукова. В их прочтении онегинская строфа прозвучала, как и было задумано великим русским поэтом. 
 Суммируя речи выступавших, а их было много, можно сказать, что сам факт появления «Евгения Онегина» на кабардинском – ещё одна смелая попытка переложения его на другой язык. К тому же такую попытку перевода осуществил ранее народный поэт КБР Зубер Тхагазитов. И порыв  М. Шаоевой осуществить свой перевод пушкинского произведения следует рассматривать при всём достоинстве, как отважное (безумство храбрых) стремление сказать своё слово в контексте культурологических событий, касающихся родной кабардинской поэзии – в  числе   её эстетических обретений.
Определение «неожиданное и отрадное явление», «смелое вторжение в ряды профессионалов», а по результату достигнутого – Мида Шаоева – самородок, да к тому же её перевод, безусловно, следует рассматривать как факт литературы – и не меньше! – подчеркивали профессиональный переводчик,  начальник службы радиовещания ГТРК  Лариса Маремкулова, известный  общественный деятель, историк культуры Мария Котлярова, народный поэт КБР, он же переводчик на балкарский язык «Евгения Онегина» Салих Гуртуев, поэт и журналист Светлана Моттаева, а также те, кто успел прочитать роман Пушкина в переводе Миды. Некоторым счастливчикам на вечере удалось стать обладателями издания, с непривычно большим для нашего скудного времени в две тысячи экземпляров, да ещё  с автографом переводчика! 
С интересом слушала аудитория рассказ самой Миды о работе над переводом, сотрудниках Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, редакторе, докторе филологических наук А. Афауновой и корректоре О. Шокаровой, которым она признательна всем сердцем: «Без них мне бы пришлось очень и очень нелегко...»  И понять её можно: в наше время особенно в системе самиздата появилась пагубная  тенденция обходиться без редактуры и корректорской службы.
Высоко оценил уровень перевода «Евгения Онегина» Мидой Шаоевой доктор филологических наук Борис Бижоев, для которого её труд  стал неожиданным открытием.
Думается, если вспомнить пожелание С. Гуртуева,  что труд Миды Шаоевой должен стать фактом кабардинской литературы, теперь уже свершившееся явление, победа настоящего самородка.
Встречу украсили звёзды музыкальной культуры КБР Асият Черкесова, Мадина Мамбетова, Ирина Даурова. 

Светлана ШАВАЕВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

07.12.2025 - 09:02

В Нальчике назвали победителей всероссийской премии «440 герц»

Нальчик впервые принял эстафету всероссийской большой оркестровой премии «440 герц». Столицей премии и местом проведения итогового заседания жюри в этом году столица Кабардино-Балкарии стала не случайно – президентом премии в год её основания был дирижёр, народный артист СССР, лауреат двух государственных премий СССР, Государственной премии РСФСР им. М. И. Глинки  и двух государственных премий РФ, кавалер ордена Ленина и полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством» Юрий Темирканов, а в номинации «Дирижёр» Большой оркестровой премии в нынешнем году присвоено имя нашего земляка – как дань памяти и глубокого уважения к маэстро.

06.12.2025 - 09:40

Нартиада – эпический памятник адыгского народа

Вчера в Нальчике на площадке Кабардинского драматического театра имени А. Шогенцукова прошла научно-практическая конференция на тему «Адыгский нартский эпос – выдающийся памятник духовной культуры народа».

03.12.2025 - 16:32

«…Мы отковали пламенные крылья своей стране и веку своему!»

Писатели-юбиляры декабря 2 декабря исполнилось 125 лет со дня рождения русского поэта, Героя Социалистического Труда Александра Андреевича Прокофьева (1900–1971). Его поэзия, пронизанная оптимистическими настроениями, ориентирована на северо-русский говор и фольклор: сборники «Полдень», «Заречье», «Приглашение к путешествию» (Ленинская премия в 1961 году); поэма «Россия» (Государственная премия СССР в 1946 году).

28.11.2025 - 13:15

Этно-стиль в современной моде

В Доме молодёжи в Нальчике прошёл фестиваль моды «WHITE FASHION DAY 2025. Этно-стиль в современной моде».

28.11.2025 - 13:12

Зрителей ждут две премьеры

В Русском драматическом театре им. М. Горького готовятся к двум премьерам, которые зрители увидят в декабре. Одна из них – спектакль «Васса», основанный на пьесе А.М. Горького «Васса Железнова (Мать)», его показ состоится 10 декабря. Постановка приурочена к 90-летию театра, которое будет отмечаться в ноябре 2026 года.