«Черкесская Жизель» на Днях культуры КБР в Москве

Театральную постановку на сцене московского «Современника» - часть большой праздничной программы празднования столетия образования Кабардино-Балкарии - представил зрителям Кабардинский государственный драматический театр имени Али Шогенцукова.
Идея создания «Черкесской Жизели» принадлежит заслуженному деятелю искусств РФ, Кабардино-Балкарии и Республики Абхазия Руслану Фирову. Спектакль о жизни французской балерины черкесского происхождения по пьесе сотрудника «Кабардино-Балкарской правды» Эдуарда Битирова, поставленный Муратом Каловым, стал завершающим в череде театральных мероприятий Дней культуры КБР в столице России.
- Для меня и, наверное, для всей команды Кабардинского театра ставить спектакль в «Современнике» - это большая ответственность и трепет потому, что нужно выложиться по максимуму, чтобы отдать дань уважения стенам театра, который нас принял, - рассказал режиссёр-постановщик спектакля Мурат Калов. - На спектакле присутствовало много гостей, как выходцев из Кабардино-Балкарии, которые живут в Москве и тоскуют по республике, так и людей, не имеющих кровных, семейных связей с ней, в зале были декан театроведческого факультета ГИТИСа и солисты Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко. Как и говорил Руслан Борисович Фиров, наверное, нам удалось задеть струны душ зрителей, и они нам сопереживали. Благодаря этому постановочная команда испытала счастье. Мы - один из нескольких коллективов, которые приехали из Кабардино-Балкарии: на сцене «Современника» выступали Русский и Балкарский драматический театры и все мы чувствовали огромную ответственность, потому что представляем свою республику в такой праздник в самой крупной культурной столице – такого количества театров любых направлений и форматов, как в Москве, наверное, нет ни в одной части мира. Трагическую судьбу знаменитой Людмилы Чериной (Моник Шамырзэ), её талант и упорное стремление к успеху зрители увидели будто бы изнутри и, соприкоснувшись с личными переживаниями артистки, исполнявшей роль Жизели, изумились и искренне восхитились. Особенно прекрасные эпизоды зал встречал бурными овациями.
- Роль одна из сложнейших, играть человека, который жил когда-то – всегда трудно, потому что нужно передать не только внешнее сходство, но и характер, - поделилась исполнительница главной роли Регина Кошокова. - Безумно счастлива находиться в Москве и выступать в легендарном театре. Спектакль играем уже на протяжении двух лет и каждый раз это волнительно, страшно, сложно передать за час и пятнадцать минут жизнь личности такой величины. Я читала о ней, смотрела фильм и это трогало до слёз. Между нами есть нечто общее, по крайней мере мне бы хотелось бы, чтобы это было так. Когда выступаешь в Кабардино-Балкарии, всё родное и знакомое, а здесь и зритель немного другой, непривычный, искушённый и было боязно, но мы готовы играть ещё.

Вероника ВАСИНА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

05.06.2026 - 19:24

Создают уникальные арт-объекты

Воспитанники и педагоги детской школы искусств имени М. Кипова в селе Нижний Куркужин превращают стены актового зала в произведение искусства. 

05.06.2026 - 13:23

Афиша КБП

Пушкинский день России Понимание того, что русский язык меняется, развивается как живой организм пришло в общественное сознание относительно недавно – около двухсот лет назад, в период, когда жил и творил Пушкин (6 июня 1799 – 29 января 1837). Александр Сергеевич, наделённый уникальным поэтическим даром, стал триггером новой парадигмы стихосложения.

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.

03.06.2026 - 13:03

Мюзикл «Жить…» - история, которая касается каждого

Долгожданная премьера детского мюзикла «Жить…» стала знаковым событием не только для вокально-хорового отделения прохладненской детской школы искусств, но и для   жителей районного центра. А для образцового вокального ансамбля «Мечта» ещё и новой творческой ступенью.