Редактор, критик, литератор

Сегодня исполняется 95 лет со дня рождения литературоведа, заслуженного работника культуры КБАССР и РСФСР Петра Жабагиевича Шевлокова.
Пётр Шевлоков родился 25 ноября 1927 г. в селении Старый Черек Урванского района. Трудовая деятельность будущего литературоведа началась со школьной скамьи - он помогал колхозному бухгалтеру. Тогда же он начал выпускать колхозную стенную газету, стал активным сельским корреспондентом, собкором по Урванскому району.
Весной 1945 года его пригласили в редакцию республиканской газеты «Къэбэрдей пэж» («Кабардинская правда») заведующим отделом культуры, затем он стал ответственным секретарём.
В 1950 году по инициативе и при поддержке поэта Бетала Куашева он поступил в Московский литературный институт им. М. Горького. Студенту Петру Шевлокову, имевшему семью и ребёнка, Бетал Куашев помог устроиться корректором и переводчиком Главкинопроката. Это была не только материальная помощь, но и возможность прикоснуться к сокровищам русской и мировой культуры.


После окончания Литинститута с августа 1955-го по май 1956 года Пётр Жабагиевич работал главным редактором Кабардино-Балкарского книжного издательства. В 1956 году, когда в республике было создано телевидение, он стал его первым редактором.
Большая часть творчества Петра Жабагиевича связана с художественным и общественно-политическим журналом «Iуащхьэмахуэ», в котором он проработал почти 35 лет, 15 лет из них – главным редактором. Литературно-критической статьи и рецензии, посвящённые главным проблемам развития кабардинской литературы, творчеству отдельных писателей, создали Шевлокову репутацию принципиального, объективного, но доброжелательного критика. В его исследованиях сочетаются глубокие теоретические, обобщающие выводы с тонким анализом конкретных достоинств и недостатков разбираемых произведений. Сложные литературоведческие вопросы он излагал на очень доступном языке.
Говоря о творчестве Петра Жабагиевича, невозможно не сказать о его таланте переводчика. Им переведены на кабардинский язык «Судьба человека» М. Шолохова, «Джамиля» и «Материнское поле» Ч. Айтматова, «Абрек» и «Месть табунщика» Т. Керашева.

 

Пресс-служба Министерства культуры КБР

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

29.12.2025 - 13:10

Литературная встреча в музее

В стенах Кабардино-Балкарского музея изобразительных искусств имени А. Л. Ткаченко прошла необычная встреча любительского литературного объединения «Книга для своих». 

29.12.2025 - 13:08

Разгадать новогодний секрет

«Новогодний секрет» - так называется выставка Союза художников, которая открылась в арт-отеле «Гранд-Кавказ». На ней представлена живопись, декоративно-прикладное искусство, резьба по дереву – экспонаты новогодней тематики создают настоящее праздничное настроение. 

26.12.2025 - 15:13

Жаркое лето посреди зимы

В канун Нового года отдел городского абонемента Государственной национальной библиотеки им. Т. К. Мальбахова собрал гостей на литературно-музыкальный вечер «Кечеле с укулеле». Организаторы подарили зрителям настоящий сеанс музыкальной терапии и возможность окунуться в жаркое лето посреди зимы. Главным героем встречи стала солнечная гитара укулеле.

26.12.2025 - 14:02

Новогодний калейдоскоп

В стенах Колледжа культуры и искусств Северо-Кавказского государственного института искусств вновь царила атмосфера волшебства музыки: очередной вечер из традиционного цикла «Декабрьские вечера» получился насыщенным и запоминающимся – студенты и преподаватели отделений фортепиано и струнных инструментов подготовили прекрасный концерт «Новогодний калейдоскоп».

26.12.2025 - 14:01

Ансамбль из КБР победил в конкурсе, прошедшем в Беларуси

В Республике Беларусь озвучили итоги медиаконкурса «Мы — едины. Горжусь моей Беларусью!», посвящённого 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс проходил среди членов белорусских общественных организаций разных стран. Дипломами победителей отмечен ансамбль «Каларыт» Кабардино-Балкарского общественного движения «За единение «Сябры».