Редактор, критик, литератор

Сегодня исполняется 95 лет со дня рождения литературоведа, заслуженного работника культуры КБАССР и РСФСР Петра Жабагиевича Шевлокова.
Пётр Шевлоков родился 25 ноября 1927 г. в селении Старый Черек Урванского района. Трудовая деятельность будущего литературоведа началась со школьной скамьи - он помогал колхозному бухгалтеру. Тогда же он начал выпускать колхозную стенную газету, стал активным сельским корреспондентом, собкором по Урванскому району.
Весной 1945 года его пригласили в редакцию республиканской газеты «Къэбэрдей пэж» («Кабардинская правда») заведующим отделом культуры, затем он стал ответственным секретарём.
В 1950 году по инициативе и при поддержке поэта Бетала Куашева он поступил в Московский литературный институт им. М. Горького. Студенту Петру Шевлокову, имевшему семью и ребёнка, Бетал Куашев помог устроиться корректором и переводчиком Главкинопроката. Это была не только материальная помощь, но и возможность прикоснуться к сокровищам русской и мировой культуры.


После окончания Литинститута с августа 1955-го по май 1956 года Пётр Жабагиевич работал главным редактором Кабардино-Балкарского книжного издательства. В 1956 году, когда в республике было создано телевидение, он стал его первым редактором.
Большая часть творчества Петра Жабагиевича связана с художественным и общественно-политическим журналом «Iуащхьэмахуэ», в котором он проработал почти 35 лет, 15 лет из них – главным редактором. Литературно-критической статьи и рецензии, посвящённые главным проблемам развития кабардинской литературы, творчеству отдельных писателей, создали Шевлокову репутацию принципиального, объективного, но доброжелательного критика. В его исследованиях сочетаются глубокие теоретические, обобщающие выводы с тонким анализом конкретных достоинств и недостатков разбираемых произведений. Сложные литературоведческие вопросы он излагал на очень доступном языке.
Говоря о творчестве Петра Жабагиевича, невозможно не сказать о его таланте переводчика. Им переведены на кабардинский язык «Судьба человека» М. Шолохова, «Джамиля» и «Материнское поле» Ч. Айтматова, «Абрек» и «Месть табунщика» Т. Керашева.

 

Пресс-служба Министерства культуры КБР

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

27.05.2026 - 12:31

Культурно-просветительский проект «Женский код»

Нальчик готовится принять новый цикл вдохновляющих встреч с талантливыми женщинами Кабардино-Балкарии. В Государственной национальной библиотеке имени Т. К. Мальбахова стартует культурно-просветительский проект «Женский код», который объединит писательниц, художниц, музыкантов, дизайнеров и актрис республики.

26.05.2026 - 15:46

Концерты, спектакли и новая сказка

26 мая в 19:00 и 28 мая в 15:00 государственный академический ансамбль танца «Кабардинка» выступит в Курортном зале Нальчика (Долинск). Зрители увидят народный танец «Исламей» по мотивам произведений М. Ю. Лермонтова, соло на барабанах, фехтование, виртуозный номер с кинжалами и многое другое.

25.05.2026 - 16:12

Школьники прочувствовали атмосферу эпохи

Сотрудники Республиканской детской библиотеки им. Б. Пачева провели для учащихся Нальчикской гимназии № 29 им. В.И. Хужокова литературное знакомство с поэмой «Кому на Руси жить хорошо», приуроченное к 160-летию со времени её создания.

20.05.2026 - 13:23

«Нота» на «Творческих вершинах»

В концертном зале нальчикского колледжа культуры и искусств СКГИИ в рамках Северо-Кавказского конкурса молодых дарований «Творческие вершины» состоялась региональная олимпиада «Юный музыковед». В ней участвовали старшеклассники детских школ искусств Кабардино-Балкарии. За победу боролись команды из Нальчика, Терека, Майского, Прохладного и Чегема.

19.05.2026 - 13:28

Ансамбль «Россия», музыка и литература разных народов

20 мая в 11:00 программа «Театральный концерт» в Балкарском государственном драматическом театре им. К. Кулиева. Особое место в программе занимает литературная часть, в ней прозвучат произведения великих авторов, воспевающих вечные ценности: любовь к родине, духовность и единство народов.