Искусство слова

6 июня в Москве на Пушкинской площади в день рождения Александра Сергеевича Пушкина прошли традиционные поэтические чтения. В мероприятии приняли участие поэты, пишущие на языках коренных народов России. Они познакомили гостей с языковым многообразием нашей страны.
Организаторы подчёркивают важность сохранения национальных языков, потому что в языке находит отражение история народа. Язык – важная часть культуры и инструмент познания мира. В поэтических чтениях приняли участие Евдокия Каксина (хантыйский язык), Сейран Сулейман (крымскотатарский), Ладина Курилова (юкагирский), Татьяна Мокшанова (эрзянский), Саргы Куо (якутский), Наталья Иженбина (селькупский язык). Поэт, писатель, драматург, главный редактор газеты «Горянка» Зарина Канукова представила поэзию на кабардинском языке.
Накануне на Красной площади в рамках просветительской программы Фестиваля национальных литератур народов России З. Канукова прочитала лекцию «Адыгские (черкесские) барды-джегуако. Эволюция древнего искусства», посвящённую 95-летию со дня рождения учёного, фольклориста Заура Налоева. «В 2011 году вышла монография Заура Налоева «Институт джегуако» – результат 30-летней работы. Это бесценная монументальная работа, которая даёт полное представление об институте джегуако. Художник, фольклорист Замудин Гучев – автор уникальных энциклопедических изданий «Атлас черкесского (адыгского) шичепшина» (2017) и «Черкесский (адыгский) камыль» (2021) – продолжает исследовать и транслировать традиции джегуако. В адыгской культуре это сказители-музыканты, импровизаторы, сочинители и исполнители народных песен. В корне этого термина «джегу» означает «игра». В становлении творчества джегуако разграничиваются два этапа. На раннем искусство понималось как язык магии и предназначалось для воздействия на судьбу и природу. На позднем – искусство уже как форма отражения жизни, выражения человеческих чувств и мыслей. Несмотря на размытость границ между этими этапами, народные певцы из магов трансформировались в создателей художественных текстов. Отдавая дань уважения огромному труду, проделанному Зауром Налоевым и Замудином Гучевым, хочу подчеркнуть, что спустя столетия под влиянием джегуако оказались современные исполнители этнической музыки и танцев. Эта связь очень ценна. Хотелось ещё раз озвучить эти имена для нашей молодёжи», – отметила Зарина Канукова.

Ляна БАТЫРОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

22.04.2026 - 16:15

Пока жив язык, жив и народ

В клубе «Гум и макъ» («Голос сердца»), действующем при отделе национальной и краеведческой литературы Государственной национальной библиотеки им. Т. К. Мальбахова, состоялось мероприятие, посвящённое 140-летию со дня рождения общественного деятеля и  просветителя, учёного-лингвиста, писателя, переводчика, заслуженного учителя и заслуженного деятеля науки КБАССР Хасана Увжуковича Эльбердова.

21.04.2026 - 12:01

Одна страна на всех

В этом году библиотеки, музеи и культурные центры по всей стране в 15-й раз присоединились к всероссийской акции «Библионочь». Основная тема 2026 года – «Единство народов – сила России!».

21.04.2026 - 11:47

Помириться оказалось сложнее, чем полететь в космос

Внутренний монолог

20.04.2026 - 14:13

Фундамент для сохранения культурной самобытности

В Государственной Национальной библиотеке им. Т. К. Мальбахова состоялась встреча в рамках работы литературного клуба. Главной темой обсуждения стал феномен «Адыгэ хабзэ» и его роль в жизни общества. Своими исследованиями с гостями мероприятия поделилась доктор филологических наук, писатель Мадина Хакуашева.

17.04.2026 - 13:44

Развиваясь, развивать родную республику

Представители Агентства стратегического развития социально-культурного пространства «Русское наследие», общественники, депутаты и журналисты обсудили меры, которые можно принять для того, чтобы укрепить связь поколений и вдохновить молодых людей Кабардино-Балкарии изучать историю и культуру родной республики, беречь местные традиции.