Об адыгах и других народах

Дню адыгов (черкесов) посвятил Кабардино-Балкарский фонд культуры им. В.Х. Ворокова мероприятие, состоявшееся в Кабардино-Балкарском автомобильно-дорожном колледже.
С молодёжью встретились председатель общественной организации Люаза Макоева и представители действующих при Фонде культуры национальных культурных центров: азербайджанского «Азери», чувашского «Нарпи», эстонского «Кодумаа», грузинского «Риони», дагестанского «Дагестан», украинского «Днипро», а также Терско-Малкинского округа Терского казачьего войска.
Гости поздравили всех присутствующих с государственным праздником нашей республики, который на официальном уровне был учреждён в 2014 году указом Главы КБР. Они рассказали о том, что праздник призван служить стимулом для укрепления связей и дальнейшей консолидации адыгского (черкесского) этноса, большая часть которого в настоящее время проживает за пределами своей исторической родины, а также укрепления единства народов Кабардино-Балкарии.
Тема встречи «Кабардино-Балкария – дом дружбы народов» стала лейтмотивом беседы о традициях и обычаях адыгов – кабардинцев, адыгейцев, черкесов, шапсугов, убыхов и других ветвей этноса, представители которых проживают в более чем 50 странах мира, на различных территориях, даже на острове Мадагаскар. Участники встречи отметили, что традиции, этикет горцев Кавказа усваивают с детства и стараются соблюдать представители других народов, проживающих в данном регионе. Уважение к старшим, забота о младших, почитание женщин, благотворительность – это общечеловеческие ценности, которые издревле присущи адыгам. 
Люаза Магометовна привела опубликованное в одном из изданий Международной черкесской ассоциации пояснение президента этой организации Хаути Хазритовича Сохрокова: «На родном языке мы все себя называем адыгэ. У нас есть и общее внешнее имя нашего народа – черкес.
Как пишут профессиональные историки, этноним «адыгэ» старше всех других терминов, которые встречаются в источниках как название нашего народа. В своей адыгоязычной среде любой представитель нашего народа (адыгейцы, бжедуги, черкесы) называет себя только словом адыгэ.
Слово «черкес», употребляемое по отношению ко всем адыгам, известно во всём мире. И на исторической родине, и в диаспоре всех адыгов извне называют черкесами. Как бы там ни было, эндоэтноним «адыгэ» и экзоэтноним «черкес» крепко привязаны друг к другу, употребляются как равнозначные наименования всех адыгов (черкесов), где бы они ни проживали. Мы адыги-черкесы».
Также гости рассказали о том, что в нашей республике действуют такие общественные организации, как «Адыгэ Хасэ» и «Алан», занимающиеся этнокультурным развитием кабардинского и балкарского народов. Более 15 общественных этнических организаций действует при Кабардино-Балкарском общественном фонде культуры. Руководство нашей республики, Министерство по делам национальностей и общественным проектам КБР и другие органы государственной власти оказывают содействие в деятельности этнических культурных общественных организаций, направленной на сохранение мира, дружбы, стабильности, межнационального и межконфессионального согласия в Кабардино-Балкарии и на всём Северном Кавказе.
«Студенты колледжа, директором которого является опытный руководитель Мартин Абрегов, проявили большой интерес к общению с гостями – людьми разных национальностей, а те рассказали об особенностях культуры, традиций своих народов, продемонстрировали национальные костюмы, – рассказала Люаза Магометовна. – Студенты угадывали, какому народу принадлежит тот или иной национальный костюм. Представители НКЦ рассказали о традициях и обычаях своих этносов. Сообщили, что живут на Северном Кавказе в третьем, четвёртом поколении, для всех Кабардино-Балкария стала гостеприимным домом. Они живут по традициям автохтонных народов, умеют готовить блюда кабардинской и балкарской кухни.
Мы провели это мероприятие, чтобы вместе с кабардинским народом отметить праздник и показать многонациональную палитру нашей республики. Учащихся колледжа пригласили участвовать в мероприятиях Кабардино-Балкарского фонда культуры, где можно послушать музыку, увидеть танцы многих народов.
Мы благодарны за выступление участникам народного казачьего хора «Родник» г.о. Нальчик под руководством Екатерины Скориковой. Творческий коллектив исполнил для нас песни о России, Кабардино-Балкарии, дружбе народов нашей страны».
 

 

Ирина БОГАЧЁВА. Фото автора

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

29.05.2024 - 15:29

Сказочник, переводчик, журналист

Сегодня исполняется 95 лет со дня рождения адыгского писателя, переводчика и журналиста Клишби Шхабановича Балкарова.

28.05.2024 - 15:21

Король танца

В начале 70-х годов на советские экраны вышел художественный фильм «Земля Санникова». Его премьера имела грандиозный успех. Только в 1974 году картину посмотрели более 40 миллионов зрителей.  

27.05.2024 - 14:23

ГНБ празднует общероссийский день библиотек

В Государственной национальной библиотеке КБР им. Т.К. Мальбахова торжественно отметили общероссийский день библиотек, который по праву является и профессиональным праздником российских библиотекарей - Днём библиотекаря.

27.05.2024 - 12:32

Лекарство для души и ума

Толстые, тонкие, с пожелтевшими со временем, или, наоборот, пахнущие свежей типографской краской, издающие приятный шелест при каждом переворачивании страницы книг. 

24.05.2024 - 19:51

В подарок – произведения русских классиков

Министерством по делам национальностей и общественным проектам КБР при содействии Государственной национальной библиотеки КБР имени Т.К. Мальбахова проведено просветительское мероприятие, посвящённое Дню славянской письменности и культуры.