«…Любите то, что вы делаете, и делайте то, что вы любите»

В эти дни в Казани проходит заключительный этап Всероссийского профессионального конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы-2024». В финальных испытаниях участвуют 112 педагогов из 79 регионов страны – учителя родных языков и воспитатели детских садов. Нашу республику на нём представляет учитель кабардино-черкесского языка 
и литературы школы № 3 им. Т.М. Катанчиева с.п. Атажукино Баксанского района Жанна Жиляева.
В этом году Жанна Мухамедовна стала победителем регионального этапа Всероссийского профессионального конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы» 2024 года. Молодой педагог подошла к участию в конкурсе с большой ответственностью и энтузиазмом, приложила немало усилий, чтобы продемонстрировать своё профессиональное мастерство и талант. Ж. Жиляева родилась в селе Камлюково Зольского района, после окончания средней школы поступила в Институт филологии КБГУ на отделение кабардинского языка и литературы. Профессия учитель – это то, к чему она целенаправленно шла с самого детства. Выросшая в семье, где всегда было много учителей, она представляла себя только в окружении детей, с их вечными вопросами и любопытными взглядами. Отец Жанны – Мухамед Выков некоторое время преподавал физику в школе с. Куба, бабушка Кука и тётя Амида – учителя начальных классов в Камлюково, причём тётя была её первой учительницей. Ну, а свой выбор Жанна Жиляева объясняет очень просто.
– Я считаю, что никакой другой предмет невозможно преподнести детям с таким вдохновением, как свой родной язык, – говорит Жанна Мухамедовна. – С детства я отношусь к кабардинскому языку с трепетом и большой любовью. После окончания магистратуры некоторое время проработала в нальчикской школе № 14, позже по семейным обстоятельствам переехала в Баксанский район. Сейчас учу премудростям одного из самых сложных в мире языков ребят 5-11 классов.
В ещё совсем небольшом учительском багаже нашей героини – одна история, которой она очень гордится. Молодую учительницу нашла сооте-чественница из Турции Тамерис Цей и попросила, чтобы та позанималась кабардинским с её детьми – Дижан, Сижан и Синамис. Шесть лет Жанна Жиляева работала с этими ребятами и смогла дать им прочные знания и привить любовь к языку предков.
Педагогическое кредо преподавателя из Атажукино – «Надо любить то, что вы делаете, и делать то, что вы любите». Без любви к своей профессии невозможно быть учителем, – считает она.
– Многие говорят, что дети сейчас трудные, но я бы так не сказала, – говорит Жанна Мухамедовна. – Они просто другие, продукт своего времени. Я всегда нахожу с ними общий язык, потому что отношусь с пониманием. Уважение к старшим и к младшим, понимание и терпение, как того требует адыгский этикет, помогают мне учить и воспитывать ребят. 
Праздник своего народа – День адыгов – в этом году Жанна Мухамедовна Жиляева встретит далеко от дома, ведь Всероссийский конкурс завершится только через несколько дней. Преподаватель очень дорожит этой датой и убеждена, что это ещё один повод для всех представителей адыгского этноса задуматься о своих корнях и предназначении.
 

 

Анна АСАНОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

26.02.2026 - 17:32

Вывод советских войск из Чехословакии

26 февраля 1990 года было подписано и вступило в силу соглашение между правительствами СССР и  Чехословацкой Социалистической Республики о выводе советских войск с территории Чехословакии. Согласно этому документу, боевые подразделения должны были покинуть территорию ЧСФР до 30 июня 1990 года, а остальные — в течение года.

26.02.2026 - 16:58

«Чтобы не забыть – надо знать и помнить!»

В школе им. А. Шомахова села Тамбовское Терского района прошло открытое мероприятие «Чтобы не забыть – надо знать и помнить!», посвящённое 37-й годовщине выполнения боевой задачи и выводу советских войск из Афганистана. 

26.02.2026 - 16:56

В ИК-3 открыли Год единства народов России

В исправительной колонии № 3 УФСИН России по КБР выступил оркестр воинской части Росгвардии с дислокацией в п. Звездный. 

26.02.2026 - 16:52

Проходит конкурс детского творчества

Начавшийся пару недель назад республиканский конкурс детского творчества, приуроченный к 377-летию создания пожарной охраны России и 192-й годовщине пожарной охраны Кабардино-Балкарии, завершится 20 марта. Так что время для участия в нём у желающих ещё есть.

26.02.2026 - 16:51

Хакнэ

Считается, что слово «хакнэ» пришло из старофранцузского и переводится как «верховой иноходец или кобыла, особенно для дам», что, по-видимому, должно было отличать их от рыцарских коней. Пони хакнэ – родственный тип меньших размеров, зарегистрированный в той же племенной книге, что и хакнэ.