Глоток родниковой воды

3 марта исполнилось 95 лет со дня рождения поэта, прозаика, драматурга, переводчика, члена Союза писателей СССР Петра Татушевича Мисакова. Вклад этого человека в кабардин-скую литературу сложно переоценить. Буквально с первых шагов он заявил о себе как талант-ливый автор – тонкий, наблюдательный, прекрасно владеющий художественным словом.
Пётр Мисаков родился в селе Псыгансу в простой крестьянской семье, но уже в детстве начал пробовать свои силы в поэзии. Окончив школу, он поступил в Литературный институт имени Горь-кого, а через несколько лет вышел первый сборник его стихов.  Книгу «Къурш псынэ» (Горные ру-чьи) высоко оценили старшие коллеги дебютанта. Известный кабардинский писатель Хачим Теунов отмечал поэтическое дарование молодого автора, его самобытность и оригинальный незамутненный взгляд на мир.  
 Окончив Литинститут, Мисаков вернулся на родину. Он начинал литературным сотрудни-ком газеты «Советская молодёжь», а с 1957 года и буквально до последних дней работал в редакции журнала «Iуащхьэмахуэ» - сначала редактором отдела поэзии, а потом отдела прозы.
Один из самых главных критериев оценки литературы — это её правдоподобие. Мисаков был честен с собой и со своим читателем. Это качество, помноженное на очевидный талант, при-несло свои плоды. В стихах поэт делился самыми сокровенными мыслями и переживаниями.  Он рассуждал о смысле жизни и выборе правильного пути, о человеке и его месте на земле. В поэзии Мисакова звучат тонкие лирические нотки. Она пропитана верой в людей и нелицемерной любовью ко всему живому.  За кажущейся лёгкостью и простотой метафор скрываются мудрость, глубина пе-реживаний и знание человеческой психологии. Его стихи оказались своевременны и востребован-ны.  Они получили высокую оценку критиков и пользовались неизменной любовью читателей.  Их охотно печатали столичные и местные издательства – для того времени это был своего рода знак ка-чества.
Несмотря на очевидный успех в поэзии, со временем Мисаков переключился на прозу. Его первым крупным произведением стала повесть «Кхъужьейр мэгъагъэ» (Груши цветут), посвящённая будням кабардинского села. Книга написано легко и увлекательно. Автору удалось раскрыть харак-теры персонажей и убедительно показать логику их поступков.  Сюжет повести не оставляет чита-телей равнодушными. Несмотря на трудности, выпавшие на долю главной героини, она с честью справляется со всеми испытаниями. Это своего рода гимн женщине, которая находит в себе силы противостоять враждебным обстоятельствам и выбирает верную дорогу в жизни.
В произведениях Петра Мисакова человек - не просто «винтик». Он заключает в себе целый мир, в котором тесно переплетаются общественное и личное, слово и дело, мысли и поступки. Его герои – живые люди, а не ходульные персонажи. В их характерах есть оттенки и полутона.
Пётр Ташуевич смотрел на жизнь широко. Он искал новые способы выражения и сюжеты для своих книг. Его проза прозрачна и чиста. Она напоминает глоток родниковой воды в жаркий лет-ний полдень.  
Своим пером Мисаков касался тем, близких и понятных любому человеку. При этом он ни-когда не опускался до бездумного повторения прописных истин и банальных фраз. Взгляд автора на добро и зло, на жизнь и смерть, на благородство и предательство подкупает своеобразием и глубо-ким философским анализом.
У Мисакова был не только хороший слог, но и острый взгляд. Он замечал вещи, на которые обычно не обращают внимание. Это делало его прозу ярче и убедительнеё. Ведь давно известно, что в литературе не бывает мелочей.
Став известным и уважаемым писателем, Петр Ташуевич остался простым и доброжелатель-ным человеком. Он поддерживал молодых коллег, видимо помня, как его самого подбодрили доб-рым словом в самом начале пути. Мисаков охотно писал рецензии на новые книги и не скупился на похвалы, если автор этого действительно заслуживал.
Юбиляр – автор поэтических сборников «Къурш псынэ» (Горные ручьи), «Уэращ зи фIыщIэр» (Твоя заслуга), «Свадьба», «Ди нартхэр» (Наши нарты), «Небо на плечах»… Им написаны повести, рассказы и юморески. Его пьесы «Это твоя совесть» и «По зову сердца» были поставлены на сцене театра имени Али Шогенцукова.
Мисаков много и успешно занимался переводами.  Он перевёл на кабардинский язык «Две-надцатую ночь» Шекспира, «Горячее сердце» А. Островского, «Тартюфа» Мольера, «Медею» Ж. Ануя, «Остров Афродиты» А. Патриса и многие другие произведения мировой классики.
Поэт, прозаик, драматург и переводчик ушёл из жизни  в 1987 году, не дожив всего несколь-ко лет до шестидесятилетнего юбилея. Жизнь человека можно сравнить с книгой: кто-то пишет ро-ман, кто-то повесть, кто-то короткий рассказ. Пётр Мисаков оставил внушительное литературное наследие не только по объёму, но и по содержанию.  Ему удалось сказать своё веское слово в кабар-динской литературе. Для писателя это большая удача.

 

Эдуард Битиров

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

24.03.2025 - 17:06

Тепло встречали каждый номер

В курортном зале «Долинск» при полном аншлаге выступили ансамбль песни и пляски Северо-Кавказского ордена Жукова округа Росгвардии и Кабардино-Балкарский государственный ансамбль песни и пляски терских казаков.

24.03.2025 - 16:57

Чтения на Чегете

Вновь над горами звучали рифмованные строки: всемирный День поэзии отметили представители литературного клуба «Жан» чтениями любимых стихотворений. «Чтения на Чегете» - часть проекта «Круговорот поэзии», его инициатор - поэт, писатель, главный редактор газеты «Горянка» Зарина Канукова.

23.03.2025 - 18:56

Праздник чтения и патриотизма

Всероссийская Неделя детской и юношеской книги – ежегодное событие, направленное на повышение интереса подрастающего поколения к литературе. Впервые этот праздник состоялся 26 марта 1943 года в Москве по инициативе писателя Льва Кассиля, когда юные читатели встретились с авторами, многие из которых вернулись с фронта.

21.03.2025 - 16:15

И будет жив мой край

В Музее изобразительных искусств им. А.Л. Ткаченко открылась ретроспективная выставка живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства «И будет жив мой край...», посвящённая Дню возрождения балкарского народа.

21.03.2025 - 13:50

Замкнутый круг

Какая ночь! Как улицы тихи! Двенадцать на часах Аэрофлота. И кажется - дойдёшь до поворота И потекут бессмертные стихи! Александр Галич