Литературное лето на Кабардинской

В Обществе книголюбов КБР состоялась встреча любителей чтения вслух с поэтом, детским писателем, ответственным секретарём журнала «Литературная Кабардино-Балкария» Петром Хатуевым. Открывая встречу, руководитель организации Наталья Шинкарёва познакомила присутствующих с основными вехами жизни и творчества писателя, его солидной библиографией. Как отметил гость, формат встречи для него стал неожиданным и необычным. 
А всё потому, что не поэт читал присутствующим свои стихи, а принимающая сторона подготовила поэтические блоки из стихов П. Хатуева как обычной стихотворной формы, так и нетипичного для адыгских поэтов жанра – танка. И уже вместе с автором разбирали особенные стихотворные «мундиры» - хайку, танка, рубаи. Гость очень подробно рассказал слушателям, чем хайку отличаются от танка. Короткие стихотворения родом из Японии хайку – это текст, состоящий из трёх строчек, причём в первой должно быть пять слогов, во второй – семь, в третьей – снова пять. Слова на конце строк не рифмуются. В танка суть  примерно та же, только строчек уже не три, а пять. Подробно остановился и на том, что танка, по своей сути является короткой песней, законодательницей японского поэтического жанра. По традиции танка пошла из народной обрядово-календарной поэзии, и многие сейчас подражают Мацуо Басё, Кобаяси Исса, поэзии Сайгё и Керай. По заключению авторитетных исследователей-литературоведов, творчество Хатуева в этом жанре является оригинальным и самобытным. И для многих из присутствующих оно стало настоящим открытием. 
Участники встречи не оставили без внимания и тему перевода. Ведь в отличие от поэтического творчества сказки Петра Хатуева издаются только на кабардинском языке и в переводе на русский, балкарский и другие языки их нет. Это, безусловно, значительно сужает круг читателей и возможность знакомства представителей других национальностей с адыгскими сказаниями автора. К примеру, сборник «Чаша Зауркана» чётко ассоциируется с именем Хатуева, а вот с содержанием знакомы только знатоки кабардинского языка. Автор разъяснил слушателям сложности перевода и сохранения архаичных смыслов при переводе на русский – в этом основная причина отсутствия его сказок в переводах.
Задавали много вопросов гостю, в том числе и о «Литературной Кабардино-Балкарии». Ведь в Обществе книголюбов КБР проводится презентация каждого свежего номера журнала, который с большим интересом читается и разбирается от корки до корки. И книголюбам было важно узнать мнение сотрудника журнала о той или иной публикации, об авторах, о тенденциях, планах и перспективах издания. Высказывались и замечания, и добрые пожелания, но все были едины в том, что читателям-книголюбам очень нужен такой русскоязычный журнал – проводник в мир современной национальной литературы. 
Литературное лето на Кабардинской, несмотря на высокие градусы на термометре, в разгаре, и книголюбы ждут новых встреч с полюбившимися авторами.

 

Анна АСАНОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

20.02.2026 - 16:04

Величие родного слова

В преддверии Международного дня родного языка в отделе национальной и краеведческой литературы Государственной национальной библиотеки им. Т. К. Мальбахова, в рамках клуба любителей балкарского языка и литературы «Тейри къылыч» («Радуга»), состоялось комплексное мероприятие «Величие родного слова» («Ана тилни ёхтем сёзю).

20.02.2026 - 15:00

Выражение сокровенного

23 февраля исполняется 95 лет со дня рождения первого профессионального кабардинского художника-живописца, заслуженного художника КБАССР, лауреата Государственной премии КБР Муаеда Аксирова. Он стал ярким представителем своего времени и своего поколения, которое в шестидесятых годах искало новые пути утверждения вечных художественных ценностей.

20.02.2026 - 14:51

Разгуляй в Приближной отметили с размахом

У православных идёт Масленичная неделя. Общеизвестно, что Масленица — это не просто неделя поедания блинов, это сложный, многослойный ритуал прощания с зимой, уходящий корнями в глубокую древность. Если первые три дня недели называют «Узкой Масленицей», когда люди ещё занимались хозяйством и домашними делами, то четверг — это водораздел. Именно с этого дня начинается Широкая Масленица. 

19.02.2026 - 15:06

Его роли вошли в золотой фонд театрального искусства нашей республики

Жизнь коротка, искусство вечно. Именно так стоит говорить о творчестве такого артиста, каким был заслуженный артист КБАССР Тазрет Аталиков. 23 февраля исполняется 110 лет со дня его рождения. 

19.02.2026 - 12:29

Высокое искусство идет на встречу с сельчанами

18 февраля в школе с. Красносельское Прохладненского района прошла передвижная выставка Кабардино-Балкарского музея изобразительных искусств им. А. Л. Ткаченко. Столичные гости привезли подборку творческих работ художника-академиста М. В. Алёхина.