В языке произведений А. Кешокова раскрыта вся красота и глубина родной речи

Вышел в свет Словарь языка Алима Кешокова. Группа учёных сектора кабардино-черкесского языка Института гуманитарных исследований (ИГИ) КБНЦ РАН трудилась над изданием долгие шесть лет.
Через три года после начала работы появилась картотека, вмещающая в себя более 600 тысяч карточек. Следующие три года ушли на анализ собранного материала. В результате коллективной работы был сделан точный анализ слов, определение их состава, фразеологизмов. А. Кешоков оставил после себя большое творческое наследие. Писатель работал абсолютно во всех жанрах. Только последнее его собрание сочинений состоит из шести томов, причём не все произведения вошли в это собрание.
– Это очень редкий тип словаря, в России такой чести ранее удостоился только великий русский писатель А.С.Пушкин, а за рубежом У.Шекспир, – пояснил заведующий сектором кабардино-черкесского языка ИГИ КБНЦ РАН д.ф.н. Борис Бижоев.
По его словам, впервые идея создания словарей по произведениям А. Кешокова и К. Кулиева прозвучала из уст профессора КБГУ Мухамеда Апажева. Позже  учёные ИГИ КБНЦ РАН решили воплотить идею в жизнь. Однако совсем скоро стало ясно – с объёмом один человек не справится, и к работе подключился абсолютно весь сектор.
На 1136 страницах более 17 тысяч слов, 300 фразеологизмов, свыше полутора десятка пословиц и поговорок.  Значительная часть их ранее нигде не была зафиксирована. Как ни у кого другого, в языке произведений Кешокова раскрыта вся красота и глубина родной речи, поэтому предлагаемый словарь является показателем лексико-фразеологического потенциала современного кабардино-черкесского языка. 
Словарь языка Алима Кешокова имеет важное преимущество перед своими предшественниками – он полностью документирован. Каждая статья опирается на конкретные письменные источники, в то время как создатели ранее вышедших словарей часто вынуждены были доверять только собственной интуиции. Отсюда следует, что именно это издание по праву может считаться первым национальным толковым словарём кабардино-черкесского языка, созданным по всем требованиям современной лингвистики. Отметим, что тираж издания лимитирован – он составляет всего 500 экземпляров.
Фатима МАГОМЕДОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

26.12.2024 - 14:40

Нестандартная «Снежная королева»

Перед Новым годом воспитанный Камин рассказывает волшебную сказку, помогая ему, Огонь и Ветер дуэтом читают, Белый Олень поёт с кавказским акцентом, а Маленькая Разбойница гоняет на байке.

24.12.2024 - 11:55

Зимняя сказка

В Москве прошла выставка-ярмарка народных художественных промыслов «Ладья. Зимняя сказка-2024». Это главное событие в мире народного искусства, которое способствует взаимообогащению культур и укреплению дружеских связей между народами России. Организатором выступила ассоциация «Народные художественные промыслы России» при поддержке Министерства промышленности и торговли РФ, Торгово-Промышленной палаты России.

23.12.2024 - 14:55

«В жутких розочках»

Летом 2022 года в Нальчике прошёл международный кинофестиваль «Кабардино-Балкария - 100». В числе его почётных гостей была народная артистка России Светлана Немоляева. Она представляла дебютный фильм своей внучки Полины Лазаревой, в котором сыграла главную роль.

22.12.2024 - 19:36

Новые грани и возможности искусства

Свежий взгляд на театр, не разрушающий его сути, полная отдача на сцене и смелые эксперименты – актёры нынешнего поколения не боятся искать новые подходы к роли и необычные способы воплощения персонажа. Они оперируют своими эмоциями, живыми и искренними, и способны убедить зрителя в правдивости собственных переживаний на сцене.

19.12.2024 - 13:32

Брейнрот полный и окончательный

На днях по сети заплясал список самых модных слов года, пробудивший к жизни старый как мир спор между современными «западниками» и «славянофилами» и укрепивший меня в столь же старой мысли о том, что гуманитарные знания ещё сильнее потеснены с занимаемых позиций на пути к бесславной кончине. Впрочем, так ли всё безнадёжно?