В языке произведений А. Кешокова раскрыта вся красота и глубина родной речи

Вышел в свет Словарь языка Алима Кешокова. Группа учёных сектора кабардино-черкесского языка Института гуманитарных исследований (ИГИ) КБНЦ РАН трудилась над изданием долгие шесть лет.
Через три года после начала работы появилась картотека, вмещающая в себя более 600 тысяч карточек. Следующие три года ушли на анализ собранного материала. В результате коллективной работы был сделан точный анализ слов, определение их состава, фразеологизмов. А. Кешоков оставил после себя большое творческое наследие. Писатель работал абсолютно во всех жанрах. Только последнее его собрание сочинений состоит из шести томов, причём не все произведения вошли в это собрание.
– Это очень редкий тип словаря, в России такой чести ранее удостоился только великий русский писатель А.С.Пушкин, а за рубежом У.Шекспир, – пояснил заведующий сектором кабардино-черкесского языка ИГИ КБНЦ РАН д.ф.н. Борис Бижоев.
По его словам, впервые идея создания словарей по произведениям А. Кешокова и К. Кулиева прозвучала из уст профессора КБГУ Мухамеда Апажева. Позже  учёные ИГИ КБНЦ РАН решили воплотить идею в жизнь. Однако совсем скоро стало ясно – с объёмом один человек не справится, и к работе подключился абсолютно весь сектор.
На 1136 страницах более 17 тысяч слов, 300 фразеологизмов, свыше полутора десятка пословиц и поговорок.  Значительная часть их ранее нигде не была зафиксирована. Как ни у кого другого, в языке произведений Кешокова раскрыта вся красота и глубина родной речи, поэтому предлагаемый словарь является показателем лексико-фразеологического потенциала современного кабардино-черкесского языка. 
Словарь языка Алима Кешокова имеет важное преимущество перед своими предшественниками – он полностью документирован. Каждая статья опирается на конкретные письменные источники, в то время как создатели ранее вышедших словарей часто вынуждены были доверять только собственной интуиции. Отсюда следует, что именно это издание по праву может считаться первым национальным толковым словарём кабардино-черкесского языка, созданным по всем требованиям современной лингвистики. Отметим, что тираж издания лимитирован – он составляет всего 500 экземпляров.
Фатима МАГОМЕДОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

16.04.2026 - 12:58

Книжный клуб «Первых»

Первичное отделение «Движения Первых» в Кабардино-Балкарском государственном аграрном университете им. В. М. Кокова открыло свой книжный клуб. Это событие ознаменовало собой открытие седьмого по счёту клуба «Первые» на территории Кабардино-Балкарской Республики, продолжая славную традицию интеллектуального развития и культурного обмена.

16.04.2026 - 12:49

«Библионочь» настанет в субботу

18 апреля под девизом: «Единство народов – сила России!» в нашей стране пройдёт акция «Библионочь». Она посвящена Году единства народов России.

15.04.2026 - 12:18

«Бороться и искать, найти и не сдаваться»

Внутренний монолог Сегодняшнего «виновника торжества» - писателя Вениамина Каверина, чей день рождения 19 апреля – я запихал в ряды главных подростково-детских писателей наряду с Алексиным, Медведевым, Носовым и тем же Гайдаром, хотя фактически Каверин написал только одну подростковую книгу. 

14.04.2026 - 17:37

Вечер старинной адыгской песни

В доме культуры села Баксанёнок прошёл вечер старинной адыгской песни. 

14.04.2026 - 13:02

Путь к музыкальным вершинам

В Государственной национальной библиотеке КБР им. Т. К. Мальбахова состоялось мероприятие, посвящённое юбилею заслуженной артистки Российской Федерации Марьям Даовой.