История Кавказа в источниках

Увидел свет очередной – юбилейный, десятый сборник архивных документов из серии «БЛИКИ» (Быт, Личности, История Кавказа в Источниках), подготовленный генеалогом, историком, архивистом Русланом Кармовым.
Идея издания ранее не публиковавшихся материалов по истории Кавказа возникла у автора давно, а необходимость воплощения этой мысли всё явственнее с каждым днём.
– Однобокое освещение исторических фактов в дореволюционный период было предопределено отсутствием достаточного количества учёных-кавказцев в то время. А ситуация в послереволюционный период освещалась с учётом политических интересов государства. Это показательный пример того, как в каждый исторический период мы всё дальше и дальше уходим от истины.
Десятый сборник составлен как из старых фольклорных источников, так и из материалов, записанных совсем недавно.
– Удивительно, насколько богатый материал ещё сохранился в памяти у наших современников, – рассказывает Р. Кармов. – Мы обязаны сохранить и укрепить имеющийся культурно-исторический фундамент и построить на нём новые стены и крышу, под которой будет комфортно существовать всему народу. Безусловно, по истории Кабарды существует огромное количество разнообразных источников, и прав будет критик, который скажет, что здесь нет наиболее известных и важных фольклорных материалов. Но наша задача заключалась в публикации наименее известных читателю текстов. Уверен, что пытливый человек сам найдёт уже опубликованные и сделает соответствующие выводы. Ни один из прошлых сборников не создавался так тяжело. При кажущейся простоте составления работы каждый раз возникали вопросы, на которые трудно было найти правильные ответы. Один из основных вопросов – как систематизировать тексты, в каком порядке? Пошли по пути наименьшего сопротивления и расположили их по датам письменной фиксации. Второй вопрос – как оставить сказы советского периода в том виде, в котором они были записаны и сохранены в государственных учреждениях, зная, что рассказы информаторов при записи явно подвергались идеологической переделке? Пришлось оставить их в том же виде, не изменяя ничего, надеясь, что читатель сам путём критического анализа увидит несоответствия и ляпы, допущенные цензурой. В связи с этим огромная просьба к читателям относиться к текстам критически и с пониманием того, когда они записаны, кто записывал и обрабатывал. Тем не менее мы благодарны всем, кто в то время занимался сбором и записью фольклорных материалов. Ведь, имея как можно больше источников, даже искажённых, можно извлечь из них крупицы истины.
В сборник включены материалы, опубликованные или записанные на французском, турецком, русском и кабардинском языках. Приведены переводы с французского и турецкого, остальные материалы представлены на языке оригинала. В первом разделе помещены работы разных авторов. Данные исследования не особо известны широкому кругу читателей. Авторам пришлось воспользоваться машинным переводом некоторых текстов, за что они ожидают заслуженную критику, но при этом убеждены, что невозможно было оставить эти работы без внимания.
Среди материалов, опубликованных в сборнике, встречаются любопытные факты с точки зрения не только историков, но и отражающие интересные подробности жизни людей, описания природы и бытовых особенностей. Так, к примеру, приводится оригинальный текст из издания историка В.Н. Татищева «История России. Книга 1», впервые увидевшего свет в 1768 году: «…(такую) басню у кабардинцев нахожу. В горах тех есть род журавлей гораздо меньше ростом, но опереньем много красивее наших и голос отменен. Кабардинский знатный уздень, разговаривая, сказывал, якобы в древности они были велики и хохлы золотые имели, но так много жителям на полях вредили, что не могли более жит получить, и после многих с ними битв принуждены многие, оставив города, в другое место переселиться, но из Египта пришедший волхв их заклял, хохлы и другие красоты оперенья отнял, их сделал их вдвое меньшими и в горы загнал, так что на поля летать с того времени перестали, но сему и кабардинцы другие не верят. Сия басня не из того ль произошла, что журавли малых ребят не любят и, нападая, бьют, как сам я-то не раз примечал».
– Некоторые работы, обнаруженные нами в личных фондах, являются явно черновиками, но они настолько интересны, что достойны обнародования, – говорит Р. Кармов. – В раздел архивных и нарративных источников мы поместили архивные материалы и рассказы, полученные нами из разных источников, от разных людей и в разное время. В конце сборника мы представили содержание всех предыдущих девяти выпусков из серии «БЛИКИ». Надеемся, этот список тоже будет интересен и полезен читателям и исследователям.
В поисках материалов на французском языке нам оказал неоценимую помощь учёный-историк Каральби Мальбахов, за что выражаем ему глубокую признательность. Кроме этого, он помог с переводом некоторых особенно трудных текстов. Также выражаю признательность всем, кто в той или иной степени помогал и помогает нам в подготовке и издании этой серии исторических сборников.

Анна ХАЛИШХОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

15.04.2024 - 15:15

Культура республики возрождалась после войны

В апреле 1946 года из Москвы в Нальчик прибыл композитор С.Н. Ряузов. Он планировал совершить творческую поездку по республике, чтобы к 25-летию автономии написать несколько музыкальных произведений для местного ансамбля песни и пляски и симфонического оркестра.

15.04.2024 - 15:11

Гильотины для мобильных телефонов

Внутренний монолог

13.04.2024 - 20:11

Монолог на чистом черкесском

Спектакль «Зверь» породил технических вопросов, пожалуй, больше, чем прочие. Во-первых, он тяжёл для исполнителей ролей чисто физически, потому что надо очень долго изображать людей, покалеченных ядерным апокалипсисом.

09.04.2024 - 15:25

Писатели-юбиляры апреля

1 апреля исполнилось 215 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя.

09.04.2024 - 14:32

Неласковый, не нежный «Зверь»

Спектакль «Зверь» пермского театра «У моста» оставил нальчикского зрителя совершенно измочаленным морально. Как всегда, для его же, зрителя, пользы.