«…Я свято верил в разум твой, народ»В этом году исполняется 45 лет с тех пор, как ушёл из жизни балкарский поэт Керим Сарамурзаевич Отаров, который внёс большой вклад в развитие балкарской литературы. Керим Отаров родился в 1912 году в посёлке Гирхожан в Баксанском ущелье. Он рано остался без отца. С детских лет будущий поэт проявлял большой интерес к художественному слову и народному творчеству. После окончания учительских курсов и Нальчикского педагогического техникума при ЛУГе в 1934 году Керим Отаров несколько лет преподавал балкарский язык в школе, работал преподавателем балкарского языка и литературы в медицинском и педагогическом техникумах, в Высшей коммунистической сельскохозяйственной школе. В это же время он приобщается к литературному творчеству. На формирование поэта большое влияние оказала русская литература, особенно творчество М. Лермонтова и С. Есенина. Тогда же, в 30-е годы, он создал немало произведений в основ-ном лирического характера. Первые его стихи печатались на страницах местных газет. В 1934 г. в Кабардино-Балкарском издательстве выходит иллюстрированная книжка его рассказов для детей «Тут-дула» («Поймали»), в 1938 году – сборник стихов «Стихле бла жырла» («Стихи и песни»). В 1936 г. Керим Отаров вступает в Союз писателей СССР, а в 1938-м его избирают председателем правления Союза писателей Кабардино-Балкарии. В 1940 г. стихи Отарова «Буревестник», «Письмо с Востока», «Хранит сказания Кавказ» были включены в коллективный сборник стихов балкарских поэтов «Горная Балкария», вышедший в Нальчике. В первые же дни Великой Отечественной войны он добровольцем уходит на фронт. В 1943 году после тяжёлого ранения был демобилизован и вернулся домой. За боевые заслуги К. Отаров награждён орденом Красной Звезды и медалями. За долгие годы творчества поэтом издано более двадцати сборников на балкарском и русском языках. Также он известен как переводчик на балкарский язык произведений классиков русской поэзии: А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, В. Маяковского, А. Твардовского, М. Исаковского. За творческие достижения и заслуги перед балкарской литера-турой Отаров был награждён орденом Трудового Красного Знамени, ему было присвоено почётное звание народного поэта КБР. В 60-е годы работал некоторое время редактором альманаха «Шуехлукъ» («Дружба»), вёл большую общественную работу, возглавляя республиканский Комитет защиты мира. В последние годы жизни Керим Сарамурзаевич был литературным консультантом Союза писателей Кабардино-Балкарии по работе с молодыми авторами. Керим Отаров – поэт самобытный. Его поэтическое дарование общепризнанно. Его новаторская лирика уходит корнями в народное творчество, что, несомненно, обогатило его поэзию. Ранние стихи отличаются чистотой звучания, искренностью, приподнятостью интонации, мажорностью мировосприятия. О весне, к примеру, он пишет так, что невольно сопоставляешь звучание его поэтической речи с музыкой. Совершенно другая лексика и ритмика стиха в его произведениях фронтовой поры. Всю ненависть к врагу поэт-воин вкладывает в чеканные строки: «В недобрый час великих огорчений/ Чернеет ночь волчицей впереди,/ И чем она чернее, тем священней/ Рокочет гнев/ В натруженной груди» («В ночной степи»). Отстаивая на полях сражений свободу своей Родины, пройдя испытания военной поры, поэт-фронтовик, знающий цену жизни и смерти, призывает дать достойный отпор фашизму, чтобы и в будущем не было ему места на земле, не было бы разрушительных, гибельных для человечества войн. В послевоенное десятилетие, уже в мирное время, но всё ещё продолжая чувствовать себя воином, К. Отаров постоянно возвращается к теме войны и мира, клеймит её поджигателей. Немало строк посвящено им памяти погибших в бою, солдатским судьбам после войны. Поэт продолжает прославлять подвиг народа, разгромившего врага и отстоявшего свою землю. В конце 50-х – начале 60-х годов Керим Отаров, продолжая творческие поиски, много пишет и издаётся. Он обращается в своих произведениях к таким извечным темам, как жизнь и смерть, любовь и ненависть, добро и зло. Главными героями его поэзии этих лет становятся современники. Он пишет об их радостях и горестях, поисках счастья, о неудачах и победах. Личная судьба поэта переплелась с судьбами многих людей. Он старался показать большой и трудный путь, пройдённый народом, всегда верил в свой народ и не отделял свою судьбу от его судьбы: «В тяжёлый час сомненья и невзгод,/ На всех путях, в работе и в бою,/ Я свято верил в разум твой, народ,/ И в силу богатырскую твою» («Я шёл с тобой, народ»). Раздумья о родном крае, о судьбах его людей также находят поэтическое выражение в творчестве Отарова. Искренние и тёплые слова, идущие от сердца, находит поэт, чтобы сказать о любви к родной земле – к Кавказу, к своему родному Гирхожану. Он не только воспевал красоту родного края, но и писал о замечательных и героических качествах окружающих его людей. Он создавал своеобразную летопись жизни своих современников. В поэзии Керима Отарова в полной мере нашла отражение эпоха, в которую он жил и творил, со всеми её достижениями и противоречиями. Как и его народ, он испытал тяготы несправедливой депортации. В его творчестве нашли отражение мотивы долгой разлуки с родной землёй, острой тоски по ней. Несмотря на пережитое, поэт не сетует на судьбу, не брюзжит. Он пишет о том, что судьба делала его то несчастным, то счастливым, то «радостью пытала, то бедой». Но, несмотря на то, что на жизненном пути ему «крепко доставалось», поэт ценит жизнь, относясь к её коллизиям философски: «Но я бы жизнь не ставил ни во что,/ Когда бы счастье даром мне досталось!». С годами росло мастерство поэта. 60-70-е годы стали для него самыми плодотворными. Они отмечены новыми творческими поисками. О чем бы ни писал К. Отаров, перед его внутренним взором простиралась дорога как бесконечный путь познания, и с ней он соотносил самые животрепещущие вопросы жизни. Без высоких нравственных начал поэт не мыслил и творчества. В этот же период усиливается стремление поэта к новым жанрам, новым формам, что свидетельствует о мастерстве и зрелости поэта. Для творчества Керима Отарова характерны не только лирические, но и эпические мотивы. Им написаны поэмы, в которых отражены события военного и послевоенного периода: «Вдали от тебя» (1941-1942), «Белый башлык» (1956), «Письмо к матери» (1942), «Дороги» (1950), «Баллада о солнце» (1964). В них поэт выразил своё отношение к жизни, любви, людям, к событиям, произошедшим в родной стране. Так, поэма «Письмо к матери» написана в 1942 г. Обращаясь к самому родному человеку, поэт говорит, что она была с ним на дорогах войны, спасла его от гибели, «отводила ненастье и боль». Он пишет письмо матери, зная, что оно останется без ответа: матери давно нет в живых. Она не выйдет ему навстречу, когда он вернётся к родному очагу, но сердце его не верит в то, что матери нет на свете, он продолжает писать ей. А письма к ней не отправляет: «Я оставил себе / Это право солдата святое –/ Письма с фронта писать/ Без отправки в родимый аул». В своих поэмах автор передаёт характер эпохи, сочетающей в себе романтическую устремлённость, величие замыслов с невероятно тяжёлыми испытаниями. Поэт никогда не занимался нарочитым словотворчеством, он не любитель напыщенных фраз. Привлекает в его поэзии ясность мысли, строгость формы, взыскательность к слову, отсутствие украшательства. Поэзия Отарова отличается богатством выразительных и изобразительных средств, многогранной образностью. Он из той плеяды балкарских поэтов, которые никогда не оставались в стороне от жизненных проблем соотечественников, от трудностей и радостей своей страны, своей земли. До последнего дня он чувствовал себя борцом и воином. Всю свою жизнь Керим Отаров отдал служению литературе, творчеству, стремясь создать такие произведения, которые всегда будут нужны людям. Поэт ушёл из жизни в 1974 году. Его стихи всегда находили прямую и верную дорогу к сердцу читателя, с которым он говорил честно и доверительно, искренне отзываясь на людскую боль. Его поэзии не грозит забвение, ибо она пронизана правдой и мудростью, выстраданной жизнью, полной тревог и трудностей, но в то же время наполненной радостью и счастьем творчества.
Поделиться новостью:ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:
|