Легенда Кабардино-Балкарии – Кайсын Кулиев

Поэтический вечер, посвящённый 105-летию Кайсына Кулиева, прошёл в Кабардино-Балкарском фонде культуры имени Владимира Ворокова. Участие в программе «Легенда Кабардино-Балкарии – Кайсын Кулиев» приняли воспитанники клуба «Альтернатива» детской академии творчества «Солнечный город». 
Стоит отметить, что мероприятия такого формата для «Альтернативы» привычны – в сентябре они подготовили литературный вечер, посвящённый творчеству Эдуарда Асадова. 
Как рассказала руководитель образцового детского коллектива «Альтернатива» ДАТ «Солнечный город» Марита Жамбекова, с республиканским фондом культуры они сотрудничают давно – ещё с тех пор, когда фондом руководил Владимир Вороков. Переняла эту добрую традицию нынешний председатель Люаза Макоева, посетившая литературный вечер. 
В числе гостей также были руководитель центра дополнительного образования ДАТ «Солнечный город» Тамара Айбазова, председатель исполкома совета Общества книголюбов Кабардино-Балкарии Наталья Шинкарёва, председатель совета КБРО ООД «ВЖС Надежда России» Алёна Чернова, а также родители ребят, преподаватели, общественники и просто поклонники таланта Кайсына Кулиева. 
Алёна Чернова вручила благодарности руководителю и членам клуба «Альтернатива», а также благодарственное письмо директору «Солнечного города». 
– Для некоторых детей этот вечер – настоящий дебют, они впервые выступают на публике, – отметила Марита Жамбекова. – Сейчас в рядах «Альтернативы» более 120 детей. Готовя это мероприятие, мы в очередной раз прониклись масштабом личности Кайсына Кулиева, его любовью к жизни, Родине, каждому существу. Именно этому и хотелось научить детей, которые приняли участие в вечере.
В подготовке программы задействовали около 50 ребят. Они не только выучили стихи, но и сделали презентацию, видеоролик и даже нарисовали три портрета Кайсына Кулиева. Вечер проходил на фоне тематической книжно-иллюстративной выставки, помощь в подготовке которой оказало Общество книголюбов КБР – ещё один добрый друг «Солнечного города» и «Альтернативы». 
В программе были использованы песни на стихи Кулиева, архивные записи голоса Кайсына Шуваевича, а также различные видеоматериалы. Прочитав стихи, дети клали на стол камешек – это было своего рода отсылкой к знаменитому произведению «Раненый камень», которое тоже прозвучало в этот вечер. Стихи Кулиева ребята читали на трёх языках – балкарском, кабардинском и русском. Каждый из них привнёс в лирику Кайсына Шуваевича своё понимание текста, живые и искренние эмоции. Программа была выстроена гармонично, вечер прошёл на одном дыхании.
Оксана СОКОЛОВА. Фото Артура Елканова

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

06.06.2026 - 10:29

Пушкин говорит с каждым на универсальном языке души

Сегодня в России отмечается Пушкинский день, также известный как День русского языка. 227 лет назад 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Сергеевич Пушкин.

05.06.2026 - 19:24

Создают уникальные арт-объекты

Воспитанники и педагоги детской школы искусств имени М. Кипова в селе Нижний Куркужин превращают стены актового зала в произведение искусства. 

05.06.2026 - 13:23

Афиша КБП

Пушкинский день России Понимание того, что русский язык меняется, развивается как живой организм пришло в общественное сознание относительно недавно – около двухсот лет назад, в период, когда жил и творил Пушкин (6 июня 1799 – 29 января 1837). Александр Сергеевич, наделённый уникальным поэтическим даром, стал триггером новой парадигмы стихосложения.

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.