Братская серия

Издательство М. и В. Котляровых стало инициатором серийного выпуска под брендом «Народная книга», включив в него рассказы о тех, чьи судьбы и творчество одинаково близки и дороги двум народам: русскому и украинскому. Начата серия со сборника о Марко Вовчок (Марии Вилинской). Книги издатели выпускают на собственные средства с последующей передачей большей части тиража библиотекам.
– Марко Вовчок, украинская и русская писательница, классик украинской литературы, нашла последний приют в России, на земле Кабардино-Балкарии. Именно ее Николай Чернышевский считал «талантливейшей из всех беллетристиков эпохи после гоголевской», а Иван Франко называл (вместе с Тарасом Шевченко) «величайшими талантами нашей доныне существовавшей литературы, величайшими мастерами нашего слова». Жюль Верн доверил писательнице право перевода всех своих произведений на русский язык, характеризуя её как «умную, интеллигентную, образованную, тонко чувствовавшую женщину», а Иван Тургенев искренне желал «вполне воспользоваться собственной жизнью», – рассказывает главный редактор издательства Виктор Котляров. – В сборник «Последний приют Марко Вовчок» вошли художественные и документальные произведения, рассказывающие о нальчикском периоде жизни писательницы. Это повести нальчикского журналиста Александра Шепелева «Браслет Марии» и украинской писательницы Оксаны Иваненко «Воды из кринички», переведённой на русский язык сотрудницей дома-музея Н. Марченковой. Дополняют эти лирические повествования документальные материалы из книги учёного-литературоведа, правнука классика украинской литературы Бориса Лобач-Жученко «О Марко Вовчок». Также публикуются исследования архивиста Евгении Тютюниной «О создании дома-музея Марко Вовчок», примыкающее к ним по теме эссе «Память дома» Натальи Смирновой, воспоминания о встречах с писательницей в Нальчике её современника Степана Ращенко, стихотворная подборка Марины Лобач-Жученко, посвящённая Марии Александровне Вилинской.
Завершает эту многостраничную книгу историческая повесть Марко Вовчок «Маруся», которая сразу после выхода в 1872 году была переведена на ряд европейских языков, стала любимой книгой французской детворы.
В планах издательства выпуск сборников о Тарасе Шевченко, Иване Франко, Лесе Украинке.

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

12.03.2025 - 14:08

Театр юного зрителя против зависимости

В уютном зале Центра культурного развития города Нальчика зрители стали свидетелями поистине необыкновенной театральной постановки, которая оставляет неизгладимый след в душе каждого, кто оказывается в этом пространстве. 

11.03.2025 - 16:50

Творческие коллективы Москвы, Прохладного, Нальчика

12 марта в 15:00 Образцово-показательный оркестр войск национальной гвардии Российской Федерации (Москва) впервые выступит в Нальчике, на сцене Государственного концертного зала им. Ю.Х. Темирканова (пр. Шогенцукова, 28).

10.03.2025 - 19:17

Его стихи достойны самой широкой читательской аудитории

Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения балкарского поэта Ахмадии Мусаевича Ульбашева, ставшего одной из знаковых фигур национальной литературы. Он активно способствовал развитию балкарского языка и литературы, а его творчество стало темой для осмысления современников, литературных критиков и будущих поколений писателей.

10.03.2025 - 14:38

Праздничные подарки «Платформы.Нальчик»

Институт развития города «Платформа.Нальчик» для жителей республики организовал праздник с насыщенной культурно-развлекательной программой.

07.03.2025 - 14:32

«Мцыри» - 185 лет

В отделе городского абонемента Государственной национальной библиотеки им. Т. К. Мальбахова оформлена книжная экспозиция, посвящённая 185-летию выхода в свет романтической поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри».