Мастер-классы для переводчиков пройдут в Москве

С 20 по 23 ноября в Московской библиотеке искусств имени А.П. Боголюбова пройдёт серия мастер-классов для переводчиков художественных произведений с национальных языков Российской Федерации на русский язык по трём языковым группам: тюркской, северокавказской и финно-угорской.
Организатором мастер-классов выступает Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, а также при содействии редакции журнала «Иностранная литература». Мероприятия проходят в целях поддержки и возрождения школы перевода с национальных языков Российской Федерации. 
Участие в мастер-классах примут два десятка переводчиков из регионов Российской Федерации, прошедших предварительный отбор. Их ждёт весьма увлекательная программа, включающая не только сами мастер-классы, но и творческие встречи с поэтами и переводчиками Максимом Амелиным и Лилией Газизовой. Участники смогут обсудить критерии адекватности перевода художественного текста в рамках «круглого стола», который будет модерировать главный редактор журнала «Иностранная литература», литературный переводчик, писатель Александр Ливергант.
Образовательная часть программы включает в себя лекцию языковеда, доктора филологических наук Евгении Басовской «Особенности перевода на русский язык текстов народов России».
В качестве специалистов по тюркской и финно-угорской языковым группам выступят переводчики Лилия Газизова и Татьяна Мокшанова. О тонкостях перевода литературы с языков, принадлежащих к северокавказской языковой группе, с участниками мастер-классов поговорит журналист и переводчик Лариса Маремкулова. 

 

Подготовила Оксана СОКОЛОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

09.04.2024 - 15:25

Писатели-юбиляры апреля

1 апреля исполнилось 215 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя.

09.04.2024 - 14:32

Неласковый, не нежный «Зверь»

Спектакль «Зверь» пермского театра «У моста» оставил нальчикского зрителя совершенно измочаленным морально. Как всегда, для его же, зрителя, пользы.

09.04.2024 - 14:00

Возможность творчества – для каждого ребёнка

Выставку работ ребят, которые занимаются в школе живописи и дизайна «Алира», смогли посетить в минувшее воскресенье жители гости столицы Кабардино-Балкарии. На нальчикском «Арбате» были представлены произведения по всем направлениям деятельности этой организации – живопись, графика, песочная анимация, декоративно-прикладное творчество… Посетители увидели множество рисунков, поделок, украшений, игрушек, выполненных из разных материалов и в различных техниках, смогли принять участие в мастер-классах.

07.04.2024 - 21:44

Не согнёмся «Авось»!

Пермский театр «У моста», похоже, в каждый свой приезд повышает планку для нальчикского зрителя: от визита к визиту спектакли становились всё сложнее, к третьему разу добравшись до такого невиданного для столицы КБР жанра, как рок-опера. Ну, а говоря «рок-опера», мы подразумеваем «Юнону и Авось».

07.04.2024 - 21:42

Азы научной реставрации в городе-музее

В Государственном историко-архитектурном и художественном музее-заповеднике Переславля-Залесского состоялась четвёртая реставрационная выездная школа, в которой участвовали студенты колледжа дизайна Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х. М. Бербекова.