Мастер-классы для переводчиков пройдут в Москве

С 20 по 23 ноября в Московской библиотеке искусств имени А.П. Боголюбова пройдёт серия мастер-классов для переводчиков художественных произведений с национальных языков Российской Федерации на русский язык по трём языковым группам: тюркской, северокавказской и финно-угорской.
Организатором мастер-классов выступает Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, а также при содействии редакции журнала «Иностранная литература». Мероприятия проходят в целях поддержки и возрождения школы перевода с национальных языков Российской Федерации. 
Участие в мастер-классах примут два десятка переводчиков из регионов Российской Федерации, прошедших предварительный отбор. Их ждёт весьма увлекательная программа, включающая не только сами мастер-классы, но и творческие встречи с поэтами и переводчиками Максимом Амелиным и Лилией Газизовой. Участники смогут обсудить критерии адекватности перевода художественного текста в рамках «круглого стола», который будет модерировать главный редактор журнала «Иностранная литература», литературный переводчик, писатель Александр Ливергант.
Образовательная часть программы включает в себя лекцию языковеда, доктора филологических наук Евгении Басовской «Особенности перевода на русский язык текстов народов России».
В качестве специалистов по тюркской и финно-угорской языковым группам выступят переводчики Лилия Газизова и Татьяна Мокшанова. О тонкостях перевода литературы с языков, принадлежащих к северокавказской языковой группе, с участниками мастер-классов поговорит журналист и переводчик Лариса Маремкулова. 

 

Подготовила Оксана СОКОЛОВА
Поделиться:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

30.04.2021 - 12:12

Библиотеки Кабардино-Балкарии в тридцатые-сороковые годы

100 лет Государственной национальной библиотеке КБР им. Т.К. Мальбахова

В развитии библиотечного дела в Кабардино-Балкарии заметную роль сыграла проведённая в 1932 году всесоюзная акция «Книжно-библиотечный поход». Эта форма культурно-просветительской деятельности использовалась в нашей стране с конца 20-х годов и достигла наивысшего размаха в 30-х годах XX века.

30.04.2021 - 11:29

Очередной том «Библиотеки избранного»

В «Библиотеке избранного», выпускаемой нальчикским издательством Марии и Виктора Котляровых, вышел в свет исторический роман Х. Шекихачева «ЛъыщIэж» («Кровная месть») на кабардинском языке.

28.04.2021 - 08:05

Космическая библионочь

Кабардино-Балкария присоединилась к всероссийской акции «Библионочь», которая в этом году посвящена науке, технологиям и 60-летию со дня первого полёта человека в космос.

28.04.2021 - 08:01

Посвящённые танцу

29 апреля в Кабардино-Балкарии состоится всероссийская акция «Культурный хоровод», приуроченная к Международному дню танца.

23.04.2021 - 08:24

Книги с весенним настроением

Весна – время обновления, поэтому неудивительно, что именно это время традиционно вдохновляет писателей по всему миру. Когда вокруг поют птицы и распускаются цветы, каждый поневоле улыбается.